Minggu, 30 Oktober 2011

CONVERSATION

Conversation - Document Transcript
  1. I. GREETINGS (Ucapan-ucapan Tegur sapa) 3) Untuk panggilan dokter orang Indonesia biasanya mengatakan pak dokter 1. Good morning ! Selamat pagi ! 4) Hello juga ditulis Hallo atau Hullo. Hanya dipakai antara orang-orang yang sudah kenal baik satu sama 2. Good morning, Mr. Smith. 1) lain sebagai pengganti Good Morning, Good Selamat pagi, tuan Smith afternoon, atau good evening 3. Good evening! 5) Hi (di Amerika Serikat) adalah semacam Hello dan Selamat malam! dipakai hanya antara teman-teman yang sudah akrab sekali 4. Good evening, ladies and gentlemen. 2) Selamat malam, nyonya-nyonya dan tuan-tuan 6) How do you do? Bukanlah suatu pertanyaan, tapi hanya kata-kata tegur sapa pada waktu berjumpa, 5. Good afternoon! menggantikan ucapan Good morning, good afternoon, Selamat sore! (selamat petang!) atau good evening. Oleh karena itu dapat dijawab dengan good morning, hello atau lain sebagainya. 6. Good afternoon, doctor. 3) How do you do juga diucapkan pada waktu pertama Selamat sore, (pak) dokter kali berkenalan (atau diperkenalkan) dan di jawab dengan ucapan yang sama : How do you do 7. Hello! 4) Halo! 7) Berbicara dengan orang atasan atau orang yang mempunyai kedudukan terhormat dalam masyarakat, 8. Hello, Mary. hendaklah dipakai Sir untuk pria atau madam untuk Halo, Mary wanita. 9. Hi! 5) 8) Orang Inggris (orang Barat pada umumnya) jika sudah Hei! saling kenal baik, maka pada waktu berjumpa (disamping mengucapkan good morning atau lain 10. Hi, John. Hei, John sebagainya) biasanya menanyakan pula tentang keadaan kesehatan masing-masing: How are you? 11. How do you do? 6) (tekanan suaranya pada are). Jawabnya hendaklah Lihat hal. 11 nomor 6 selalu disertai dengan ucapan terima kasih. Lalu balas menanyakan, umpamanya: And how are you? (tekanan 12. How do you do, Sir? 7) suaranya pada you). Apa kabar (nya), pak? 9) Thanks adalah kata benda dan mengandung 13. How are you? 8) pengertian yang lebih akrab daripada thank you. Bagaimana kabar anda? 14. How are you, Mr. Smith? CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN. Bagaimana kabar anda, tuan Smith? A : Good morning! 15. Fine. Thank you. And how are you? Selamat pagi! Baik, terima kasih. Dan bagiamana dengan kabarnya? B : Good morning! 16. Quite well, thanks. Selamat pagi! Ada baik jualah, terima kasih A : How are you? Bagaimana kabar anda? CATATAN B : I’m fine, thank you. How are you? 1) Jika suatu pembicaraan bersifat formal, maka Saya ada sehat-sehat saja, terima kasih. hendaklah dipakai Mr (Mrs atau Miss) + nama Anda bagaimana kabarnya? keluarga, umpamanya : Mr. Smith (Mrs Smith atau Miss Smith). Jangan sekali-kali mengatakan Mr. John atau Miss J : Good evening, professor. Mary, karena John dan Mary adalah nama kecil, bukan Selamat malam, prof nama keluarga. P : Good evening, John. How are you? Selamat malam, John. Bagaimana kabarnya? 2) Ladies and gentlemen. Orang Indonesia biasanya mengatakan Ibu-ibu dan Bapak-bapak (atau Tuan-tuan J : I’m very well, thank you. And how are you? dan nyonya-nyonya) yang terhormat Saya sehat sekali, terima kasih. Dan prof bagaimana kabarnya?
  2. P : Quite well, thanks Ada baik jualah, terima kasih A : Just fine, thank you Baik saja, terima kasih H : Hello, John B : Beautiful day, isn’t it? Halo John Harinya bagus, bukan? J : Hello, Hellen Hallo, Helen A : Yes, isn’t it? Ya, bukan? H : How are you? Bagiamana kabar anda? X : Good morning, George. How are you? Selamat pagi, George. Bagaimana kabarnya? J : Fine, thank you. And you? Baik, terima kasih. Dan anda? G : Good morning, Sir. I feel fine, thank you. How are you” H : Fine, thank you Selamat pagi, Pak. Saya ada baik-baik saja, terima Baik, terima kasih kasih. Bapak bagaimana kabarnya? X : Fine. Do you think it’ll rain? S : Good afternoon, Mr. Jones Baik, anda pikir hari akan hujan? Selamat sore, tuan Jones G : I shouldn’t think so, no. J : Good afternoon, Miss Smith. How are you? Saya pikir tidak begitu, tidak. Selamat sore, nona Smith. Bagaimana kabarnya? S : Very well, thank you. How are you? A : Good evening! How are you today? Baik sekali, terima kasih. Tuan bagiamana kabarnya? Selamat pagi malam!. Bagaimana kabar anda hari ini? J : Fine, thanks B : I’m very well, thank you. How are you? Baik, terima kasih. Saya ada sehat-sehat sekali, terima kasih. Anda bagaimana kabarnya? M : Hi, Jim! Hei, Jim! A : I’m fine, thank you Saya ada baik-baik saja, terima kasih J : Hi, Mary! Hei, Mary! B : Cool this evening, isn’t it? Sejuk malam ini, bukan? M : How are you? Bagaimana kabar anda? A : Yes, quite chilly in fact Ya, sebetulnya agak dingin juga J : Quite well, thanks. And you? Ada baik jualah, terima kasih. Dan kamu? A : Hello! M : Just fine, thanks Halo! Baik saja, terima kasih B : Oh, hello! How are you this morning? O, halo! Bagaimana kabar anda pagi ini? J : How do you do, Bill? Apa kabarnya, Bill A : Fine, thanks, and you? Baik, terima kasih. Dan anda? B : Hello, Jim Halo, Jim B : Fine. Looks like rain, doesn’t it? Baik. Tampaknya mau hujan, bukan? J : Nice day, isn’t it? Harinya enak, bukan? A : It certainly does Memang begitulah B : Yes, it is (Yes, it is, isn’t it?) Ya. (Ya, bukan?) J : Good morning, Mary. How are you today? Selamat pagi, Mary. Bagaimana kabar anda hari ini? A : Good morning! How are you? Selamat pagi! Bagaimana kabar anda? M : Good morning, Mrs. Jones. I’m quite well, thank you. How are you? B : I’m fine, thank you. And how are you? Selamat pagi, nyonya Jones. Saya baik-baik saja, terima
  3. J : I’m fine. Hot today, isn’t it? P : Hello, John. How are you this evening? Saya ada baik-baik saja. Panas hari ini bukan? Halo John. Bagaimana Kabarmu malam ini? M : Yes, isn’t it? J : Good evening, professor. I’m very well, thank you. Ya, bukan.? How are you? Selamat malam, professor. Saya baik sekali, terima kasih. Bagaimana kabarnya? B : Good evening, Mr. Smith. How are you? Selamat malam, tuan Smith. Bagaimana kabar tuan? P : Quite well. Thanks. Lovely evening, isn’t it? Ada baik jugalah, terima kasih. Malamnya menawan S : Oh, Hello, Bill. I’m fine thanks. And how are you? hati, bukan? O, halo Bill. Saya baik-baik saja. Dan bagaimana kabarnya? J : Yes, it is B : Fine, thank you. Ya, (malamnya menawan hati) Baik-baik saja, terima kasih S : How do you like the weather? II. THANKS (Ucapan-ucapan terima kasih) Bagaimana anda rasa cuacanya? 1. Thank you 1) B : It suits me fine Terima kasih Cocok saja 2. Thanks 2) Terima kasih S : Good afternoon, Mr Taylor Selamat sore, tuan Taylor 3. Thank you very much Terima kasih banyak-banyak T : Good afternoon, Mr Smith. How are you? Selamat sore, tuan Smith. Bagaimana kabar tuan? 4. Thanks very much Terima kasih banyak-banyak S : Quite well, thank you. And how are you? Cukup baik, terima kasih. Dan bagaimana kabar anda? 5. Many thanks Terima kasih banyak T : I’m fine. How do you like the hot weather? Saya ada sehat-sehat saja. Bagaimana anda rasa cuaca 6. Thanks a lot panas begini? Terima kasih banyak-banyak S : I don’t! I’m going for a swim 7. Much obliged Saya tak tahan! Saya mau pergi berenang. Terima kasih banyak 8. I’m much obliged to you 3) M : Hi, George! How are you? Saya berterima kasih banyak-banyak (pada anda) Hei, George. Bagaimana kabar anda? 9. Thank you for your kindness G : I’m fine, thank you. How are you? Terima kasih atas kebaikan anda Saya baik-baik saja, terima kasih. Bagaimana kabarnya? 10. Thanks for everything M : Just fine. Isn’t it cold tonight? Terima kasih atas segalanya Baik saja. Tidakkah dingin malam ini? 11. Thanks for your help Terima kasih atas pertolongan anda G : Do you think so? It seems warm enough to me. Anda pikir begitu? Rasanya bagi saya cukup hangat 12. Thank you for the flowers Terima kasih atas (pemberian) bunganya A : Hai, John! How are you? 13. Thanks for all your trouble Hei John! Bagaimana kabarnya? Terima kasih atas segala susah payah anda 14. Thank you very much for lending me the book J : Fine. And you? Terima kasih banyak-banyak atas peminjaman bukunya Baik. Dan kamu? pada saya A : Just fine. Hot today, isn’t it? 15. No, thank you 4) Baik saja. Panas hari ini, bukan? Tidak, terima kasih J : Yes, awfully hot 16. Thank you just the same 5) Ya, panas bukan main Biarpun begitu saya ucapkan juga terima kasih
  4. 17. It’s very kind of you A : Thanks for coming. Baik hati sekali anda itu Terima kasih atas kedatangannya. 18. That’s very nice of you B : Not at all. Elok hati sekali anda itu Terima kasih kembali CATATAN A : Here is the “Contact” Magazine I borrowed from you yesterday. Thanks very much. 1) Mestinya : I thank you (= saya berterima kasih pada Ini majalah ”Contact”-nya yang saya pinjam dari anda anda), akan tetapi pada umumnya hanya diucapkan kemarin. Terima kasih banyak-banyak. Thank You (=terima kasih) Lihat halaman ini no. 5 B : You’re quite welcome. Terima kasih kembali. 2) (Lihat halaman 12 nomor 9) 3) = I’m much obliged to you. (= Thank you very much) A : May I borrow your fountain-pen? Bolehkah saya pinjam pulpen anda? 4) Thank you just the same atau thanks just the same adalah suatu ucapan terima kasih pada seseorang yang B : Certainly. Here you are. karena suatu hal atau alasan tidak dapat memenuhi Tentu saja. Ini pulpennya (silahkan). keinginan kita. A : Thanks. Juga sebaliknya, yaitu terhadap seseorang yang Terima kasih. menawarkan suatu jasa pada kita, akan tetapi karena suatu hal atau alasan, kita tidak dapat menerima atau kita B : You’re welcome kebetulan tidak memerlukan jasa yang ditawarkan itu. Terima kasih kembali. 5) No, Thank you atau No thanks adalah suatu ucapan A : Thank you for all your trouble, John. terima kasih jika kita tidak bersedia untuk menerima apa Terima kasih atas segala susah payahmu, John. yang ditawarkan pada kita, umpamanya minuman, kue, rokok atau lain sebagainya. Sebaliknya, jika kita memang B : You’re most welcome, Helen. bersedia untuk menerima apa yang ditawarkan itu, maka Terima kasih kembali, Helen. dapat dijawab sebagai berikut: a. Yes, please (apabila menjawab tawaran yang A : Thank you, Sir. That’s very kind of you. berbentuk kalimat pertanyaan) Terima kasih, Pak. Bapak sudah berbaik hati. b. Thank you (apabila menjawab tawaran yang tidak berbentuk kalimat pertanyaan) B : Oh, that’s all right. O, terima kasih kembali. CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN A : Thank you. It’s very nice of you Terima kasih. Anda baik hati sekali. A : Thank you. Terima kasih. B : You’re welcome, Mrs. Smith. Terima kasih kembali, Nyonya Smith. B : You’re welcome. Terima kasih kembali. A : I must be off now. Thank you for a very pleasant evening. A : Many thanks. Saya harus pergi sekarang. Terima kasih atas malam Terima kasih banyak. yang sangat menyenangkan. B : That’s all right. B : Don’t mention it. Please come again soon. Tidak apa-apalah Terima kasih kembali. Datanglah lagi dalam waktu dekat ini, ya? A : Thank you for your help. Terima kasih atas pertolongan anda. A : Would like another cup of coffee? Anda mau kopinya secangkir lagi? B : Don’t mention it. Terima kasih kembali. B : No, thank you. Sudah, terima kasih.
  5. A : May I help you, Ma’am? Maaf (tapi), dapatkah kau mengatakan pada saya Bolehkah saya membantu ibu, bu? bagaimana caranya mau ke museum? B : No, thank you. I’ve already finished. B : I’m afraid I don’t know. I am a stranger here myself. Biarlah, terima kasih. Saya sudah selesai. Saya tidak tahu, ya. Saya sendiri orang asing disini. A : I see. Thank you just the same. A : Would you come for a walk, Helen? Begitu ya? Biarlah, terima kasih Maukah kamu ikut jalan-jalan, Helen? B : Sorry I can’t help you. B : I’d rather not, George, thank you. I’m feeling so tired. Maaf saja saya tidak dapat menolong tuan. Baiknya tidak usahlah, George, terima kasih. Saya rasanya lelah sekali. A : I’m going near the post office. Would you like me to post that letter for you? A : Would you like a little more tea? Saya pergi ke dekat kantor pos. Anda mau saya poskan Anda mau tambah the sedikit lagi? surat itu? B : Yes, please. Ya, maulah. (Terima kasih). B : I must go to the post office myself a little letter, so I’ll take it. Thanks just the same. A : Please have another piece of cake. Saya sendiri harus pergi ke kantor pos sebentar nanti, Makanlah kuenya sepotong lagi, ya? jadi saya sajalah yang membawanya. Biarlah (biar sajalah), terima kasih. B : Thank you, I will. Terima kasih, baik. J : Hello, John Smith speaking. Halo, Di sini John Smith yang berbicara. B : I heard you were ill, Jane, so I brought you some fruit Saya dengar kamu sakit, Jane, makanya saya bawakan H : Hello, this is Helen Jones. May I speak to your sister? kamu buah-buahan Halo, ini Helen Jones. Boleh saya bicara dengan saudara perempuan anda? J : Thanks, Bill. It’s very nice of you. Terima kasih, Bill. Kamu baik hati sekali. J : She just stepped out. I think she’s next door. I can call her if you like. B : You’re quite welcome. Dia baru saja ke luar. Saya pikir dia di rumah sebelah. Terima kasih kembali. Saya bisa panggilkan dia kalau anda mau. H : No, thank you just the same. I’ll phone again later, J : This is for you, Mary. goodbye. Ini untuk kau, Mary. Biar sajalah, terima kasih. Saya akan telepon lagi nanti, mari. M : For me? Really? Thank you, John. Oh, a book! How nice of you! Thanks a lot J : Goodbye. Untuk saya? Sungguh? Terima kasih, John. O, buku! Mari. Alangkah baik hati sekali kau ini! Terima kasih banyak- banyak. A : Have you an extra pencil? J : Don’t mention it, Mary, please. I’m very glad you like Anda ada pensil lainnya? it. Terima kasih kembali, Mary. Saya senang sekali kau B : Why, yes. Just a minute … well that’s funny. I menyukainya. remember putting it in my pocket, but I must have lost it. Wah, ada. Sebentar … Yah, lucu juga. Ingat saya, saya A : How about another piece of cake? masukkan dalam kantong saya, tapi hilang rupanya. Bagaimana (kalauanda ambil/makan) kuenya sepotong lagi? A : Oh, well never mind. Thanks anyway. O, yah, tidak apalah. Terima kasihlah B : No, thanks. It’s delicious, but I’ve had plenty. Jangan, terimakasih. Kuenya lezat, tapi sudah banyak aku makan. A : Can you lend me one thousand five hundred rupiah? This book costs four thousand five hundred, and I have only three thousands with me. A : Excuse me, but you can tell me how to get the Dapatkah kau pinjamkan saya uang seribu lima ratus museum? rupiah? Buku ini harganya empat ribu lima ratus
  6. rupiah, dan saya hanya mempunyai tiga ribu rupiah 8. I must be going now. saja Saya harus pergi sekarang. B : I’m afraid I don’t have that much money on me 9. I must be leaving now. Takut saya tidak punya uang sebanyak itu (dikantong Saya harus berangkat sekarang. saya) 10. Please come and see me sometime. A : Oh, never mind Datanglah kapan-kapan mengunjungi saya, ya? O. tidak apalah 11. Please give my best regards to your parents. Sampaikanlah salam erat saya pada orangtua (=ayah H : Happy birthday, Barbara. Here is a little present for ibu) anda, ya? you Selamat ulang tahun, Barbara. Ini sedikit hadiah untuk 12. Remember me to your sister. kamu Salam saya pada saudara perempuan anda. B : Thank you. That’s very thoughtful of you … Oh! The 13. Say hello to John for me. book of “Tolly and Pinty”. This is just what I have Salam saya pada (si) John. been wanting to buy. Thank you very much, Henry. 14. Thank you so much for coming. Terima kasih/ segalanya sangat kamu pikiri. Terima kasih banyak-banyak atas kedatangannya. O, buku “Tolly dan Pinty”. Ini betul yang saya selama ini ingin beli. Terima kasih banyak-banyak, Henry. 15. Please come again soon. Datanglah lagi dalam waktu dekat ini. H : You’re quite welcome, Barbara Terima kasih kembali, Barbara 16. Good luck! Selamat! 17. Have a good time! A : Cigarette? Selamat bersenang-senang! Rokok? 18. Have a good journey! B : No, thank you. I prefer my own brand. Selamat bepergian-jauh! These are what we call “Rokok Kretek”. Why don’t you try one? 19. Take it easy. 5) Tidak, terima kasih. Saya lebih suka merek saya sendiri. Baik-baik sajalah. Ini adalah apa yang kami sebut “Rokok Kretek”. Kenapa tuan tidak coba satu. CATATAN A : All right, I will. Thanks Baik, saya akan coba satu. Terima kasih. 1) Singkatan dari: God be with you! (= Semoga Tuhan beserta anda) Diucapkan pada waktu pamitan. Mengandung arti III. PARTING (Pamitan) Selamat tinggal atau Selamat jalan. Dalam pergaulan sehari-hari biasanya diucapkan Mari atau Ayo. Acapkali 1. Goodbye. 1) disingkat jadi Bye saja. a) Selamat tinggal. b) Selamat jalan. c) Mari. 2) Hanya diucapkan pada waktu pamitan saja (tidak boleh 2. Good night. 2) pada waktu bertemu). Pada waktu bertemu/berjumpa Selamat (beristirahat) malam. (Selamat tidur) di malam hari, yang diucapkan ialah Good evening (bukan Good night). 3. So long. 3) Sampai berjumpa lagi. 3) = Goodbye. 4. See you 4) later. 4) = I shall meet you. See you later diartikan ‘Sampai Sampai berjumpa (lagi) nanti. berjumpa lagi nanti’. Diucapkan antara orang-orang yang sudah kenal baik satu sama lain. 5. See you on Sunday. 5) Acapkali diucapkan pada waktu pamitan antara orang- Sampai berjumpa (lagi) pada hari Minggu. orang yang satu sama lain sudah kenal baik (di Amerika Serikat). Artinya: Hati-hati sajalah atau juga 6. See you at school tomorrow. Tenang-tenang sajalah, Sabar sajalah, Baik-baik sajalah atau Sampai berjumpa (lagi) di sekolah besok. lain sebagainya, tergantung suasana atau keadaanya. 7. See you at the party tonight.
  7. CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN Saya ada janji dengan teman pada pukul delapan, jadi saya harus cepat-cepat. Mari. A : Goodbye. See you at school tomorrow. Mari. Sampai jumpa lagi di sekolah besok. B : ‘Bye. I’ll be seeing you. Mari. Sampai jumpa lagi. B : Sure thing. Sudah barang tentu. G : I must be going now. Saya harus pergi sekarang. J : Goodbye, Mary. See you on Sunday. Ayo Mary. Sampai berjumpa lagi hari Minggu. B : Oh, really? O, apa ya? M : Goodbye, John. Ayo, John. G : Yes, I’m afraid so. Ya, (takut saya) begitulah. M : Well, goodbye, Helen. See you at party tonight. B : Please come again. Yah, mari, Helen. Sampai berjumpa lagi di pesta nanti Datanglah lagi, ya? malam. G : Thanks. See you at the office on Monday. H : You bet! ‘Bye, Mary Terima kasih. Sampai jumpa lagi di kantor hari Senin. Terang saja. Ayo, Mary. B : Oh, remember me to Hellen, will you? O, sampaikan salam saya pada Helen, ya? A : It was really a wonderful party, and I had a very good time. G : I will. Goodbye, Betty. Sungguhlah suatu pesta yang hebat, dan saya telah Baik. Mari, Betty. bersenang-senang sekali. B : Goodbye, George. B : Thank you. I’m glad you would come. Mari, George. Terima kasih. Saya senang Anda dapat datang. A : Good night. A : I really must be going. Selamat malam. Saya betul-betul harus pergi. B : Good night. B : Don’t be in a hurry, please. Selamat malam. Janganlah cepat-cepat, ya. A : God morning, where are you going? A : I’ve an appointment with the dentist. Oh, Betty asked Selamat pagi, (mau) pergi ke mana? to be remembered to you. Saya ada janji dengan dokter gigi. O, Betty kirim salam B : Just taking a walk. And you? padamu. Jalan-jalan saya. Dan anda? B : Thank you. I hope there’s nothing seriously wrong with your teeth. A : (I’m) returning home from a meeting. Terima kasih. Mudah-mudahan gigimu sakitnya tidak (Saya) baru pulang dari rapat. begitu parah sekali. B : Come and visit me sometime. A : No, not really. (Nothing to worry about.) Datanglah (berkunjung) ke rumah saya kapan-kapan. Tidak, tidak begitu sakit sekali. (Tidak ada yang dikhawatirkan.) A : Thanks, I will. So long. Terima kasih. Baik. Sampai jumpa lagi. B : Take good care of yourself. Jaga dirimu baik-baik. B : Cheerio. Mari. A : I hope you will excuse me, Mr. Smith. I have an appointment and I don’t want to be late. A : I’m afraid it’s time to say goodbye. Saya haraf tuan mau memaafkan saya, tuan Smith. Saya rasa sudah waktunya untuk pamit dulu. Saya ada janji dan saya tidak ingin terlambat. B : Oh, stay a bit longer, won’t you? S : Of course. Thanks for dropping in. You must come O, sebentar lagilah, yah? again very soon. Please give my best regards to your parents. A : I’ve an appointment with a friend at eight, so I must Tentu. Terima kasih sudah mampir kesini. Anda harus
  8. sampaikan salam erat saya pada orangtua (= ayah-ibu) A : Well, I’d better be on my way. I’m glad to have seen anda, ya? you again Yah, baiklah saya pergi dulu. Saya senang telah A : Thank you. Please remember me to Mrs. Smith. berjumpa kembali dengan anda Terima kasih. Salam saya pada nyonya Smith, ya tuan? B : Glad to have seen you, too. Please give my best regards to your family A : Hello! Going somewhere? Saya juga senang telah berjumpa kembali dengan anda. Hallo! Mau kemana ‘ni? Tolonglah sampakan salam erat saya pada keluarga anda. B : I’m going to see a friend. And you? Saya mau pergi ke tempat teman. Dan anda? A : Thanks. I will Terima kasih. Baik saya sampaikan A : I’m going to the pictures. Saya mau pergi menonton film. A : Come and see us sometime B : Well, have a good time! Datanglah ke rumah kami kapan-kapan Yah, selamat bersenang-senang! B : I’ll try to drop in next month, after I get back from my A : Thanks. Goodbye. trip to Bali Terima kasih. Mari. Saya usahakan mampir bulan depan, setelah saya kembali dari tamasya saya ke Bali B : Goodbye. A : Good. Have a pleasant trip. Goodbye Mari. Bagus. Selamat bertamasya. mari B : Goodbye. I’ll seeing you A : There’s the bell ringing, and I have to go in for a test. Mari. Sampai berjumpa lagi Lonceng sudah berbunyi, dan saya harus masuk untuk (ikut) ujian A : I must be leaving now B : Oh, relly? Well good luck! Sekarang saya harus pergi dulu O, sungguh? Wah, mudah-mudahan berhasil baik! B : Must you really? It’s only eight! A : Thanks see you later Apa ya? (ini) baru pukul delapan Terima kasih, sampai jumpa A : I have a long way to ride home. And homework to do B : Yes. Let me know how you get on Saya pulangnya harus berkendaraan jauh. Dan ada Ya, beritahukanlah saya bagaimana hasilnya pekerjaan rumah yang harus dibuat B : We’ll, we won’t keep you then. Please come again D : Hello, Helen. Where have you been? soon Halo, Helen. Dari mana saja anda tadi? Yah, kami tidak akan menahan anda kalau begitu, datanglah lagi dalam waktu dekat ini H : Hello, Dick. I’ve just been shoping. Where have you A : Thank you. I will. Good night been? Terima kasih. Baik. Selamat malam Halo, Dick. Saya baru saja habis berbelanja di toko. Anda dari mana saja tadi? B : Good night Selamat malam D : Nowhere in particular; just taking a walk Tidak dari mana-mana; hanya jalan-jalan A : Well, I’d better be going now H : Well, see you at school tomorrow Yah, baiknya saya sekarang pergi dulu Yah, sampai jumpa besok di sekolah B : Please don’t be in a hurry to go D : Oh, John said to give you his regards Janganlah buru-buru pergi O, si John berkata minta sampaikan salamnya pada anda A : I must catch the six o’clock train back to Bandung Saya harus mengejar kereta api pukul enam pulang H : Thanks, please give my regards to everyone kembali ke Bandung Terima kasih. Tolong sampaikan salam saya pada semua B : Oh, really? Well, I hope you’ll come again soon O, sungguh? Yah, saya harap anda akan datang lagi D : I will. Goodbye dalam waktu dekat ini
  9. A : I will. I’ve had a wonderful time. Thank you so much 15. Please forgive me for my rudeness for a very enjoyable afternoon. Haraplah maafkan saya atas kekasaran saya Yalah. Saya telah menikmati waktu yang penuh kehebatan. Terima kasih banyak-banyak atas sore yang 16. Please forgive my thoughtless remark amat menyenangkan Haraplah maafkan saya atas kata-kata saya yang tiada dipikirkan B : I’m happy you could come Senang hati saya anda dapat datang 17. I’m sorry I can’t help you Maaf saya tidak dapat menolong anda A : Thank you. Thanks for everything. Goodbye Terima kasih. Terima kasih atas segala sesuatunya. 18. I’m sorry to have kept you waiting Selamat tinggal Maaf anda sampai tertunggu-tunggu pada saya B : Goodbye 19. I’m sorry to have troubled you Selamat jalan. Maaf saya telah mengganggu anda IV. EXCUSES AND APOLOGIES CATATAN (Ucapan-ucapan Permintaan Maaf) 1) Excuse me atau juga please excuse me atau excuse me, 1. Excuse me. 1) please atau would you excuse me, please adalah Maafkan saya ucapan-ucapan permintaan maaf atas suatu pelanggaran atau kesalahan yang bersifat ringan. 2. Please excuse me 1) Harap maafkan saya Umpamanya, dengan tidak sengaja kuap atau bersiul pada waktu bercakap-cakap. Atau kalau kita terpaksa 3. Excuse me for being late harus lewat di tengah-tengah atau di depan orang- Maafkan saya karena terlambat orang yang sedang bekerja. Jadi sedikit banyaknya mengganggu pada orang itu. 4. Please excuse me for not coming earlier Haraplah maafkan saya tidak datang lebih cepat 2) May I be excused? Adalah suatu ucapan permintan maaf atas permintaan izin supaya diperbolehkan untuk 5. Excuse me for a moment tidak usah melakukan suatu hal atau suatu keharusan. Maafkan saya sebentar Umpamanya, supaya diperbolehkan untuk tidak 6. May I be excused 2) datang ke kantor atau tidak menghadiri suatu Bolehkah saya tidak ikut serta pertemuan atau lain sebagainya 7. May I be excused from attending the meeting? 3) I beg your pardon atau pardon me adalah ucapan- Bolehkah saya tidak ikut serta menghadiri ucapan permintaan maaf atas suatu pelanggaran atau pertemuannya? kesalahan yang tidak sengaja namun bersifat agak berat. 8. I beg your pardon 3) Saya mohon maaf Umpamanya, terinjak kaki orang lain, ketubruk orang lain atau lain sebagainya. 9. Pardon me 3) Mohon maafkan saya 4) I’m sorry atau I’m very sorry atau I’m terribly sorry adalah ucapan permintaan maaf atas suatu 10. I’m sorry 4) pelanggaran atau kesalahan yang agak berat. Maaf (saya menyesal) Umpamanya menyakiti atau mencederai atau 11. I’m very sorry 4) menimbulkan kerugian atau kerusakan pada harta Saya menyesal sekali benda seseorang. Sama halnya dengan I beg your pardon atau pardon me pada nomor 3). 12. I apologize 5) Saya minta maaf 5) I apologize atau I must apologize to you atau lain sebagainya adalah ucapan permintaan maaf atas suatu 13. I must apologize to you 5) pelanggaran atau kesalahan yang bersifat berat. Saya harus minta maaf Umpamanya, lupa akan suatu janji, terlanjur 14. I must apologize for what I said mengucapkan sesuatu yang sangat melukai perasaan Saya harus minta maaf atas apa yang sudah saya atau menyakiti hati seseorang. ucapkan
  10. 6) Pemakaian istilah forgive seperti dalam kalimat- A : Excuse me for going a haed of you kalimat please forgive me for my rudeness atau please Maaf saya jalan duluan forgive my thoughtless remark adalah sama seperti dalam nomor 5). B : Please go ahead. I don’t mind at all. Really Silahkan jalan duluan. Saya tidak apa-apa sama sekali, sungguh CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN A : Excuse me A : Please excuse my rather odd appearance Maafkanlah saya Maafkanlah pemunculan saya yang ada agak aneh B : Certainly B : Of course Ya, (tentu saja) Tentu A : Excuse me, please! Maafkan saya, ya! A : Excuse me for being late Maafkan atas keterlambatan saya B : Pleas go right ahead Silakan saja B : Oh, it doesn’t matter O. tidak apa-apa A : Please excuse me. I’m very sorry A : Sorry Haraplah maafkan saya. Saya menyesal sekali Maaf B : That’s all right B : It doesn’t matter Tidak apa-apa Tidak apa-apa A : Please excuse me. I’m terribly sorry A : I’m sorry I did that Harap maafkanlah saya. Saya menyesal bukan main Maaf saya telah melakukan itu B : That’s quite all right. It doesn’t make any difference B : It doesn’t make any difference at all Tidak jadi apa (= sama saja) Benar-benar tidak apa-apa. Sama saja (tidak ada beda sama sekali) A : I’m awfully sorry. Please excuse me Saya menyesal sekali. Maafkanlah saya, ya! A : Please excuse me for a moment Maafkan saya sebentar, ya? B : Of course. Don’t mention it Tentu. Tidak apalah B : Certainly Tentulah A : I’m sorry I’m late Maaf saya terlambat A : I’m sorry, but would you excuse me for just a moment, please? B : Oh, please don’t apologize Maaf, permisi saya sebentar saja, ya? O, janganlah meminta maaf pula B : Of course. By all means Tentu. Silahkan saja A : I beg your pardon Saya mohon maaf A : Excuse me for a minute. I think someone’s at the door Maafkan saya sebentar, Saya pikir (= sepertinya) ada B : Oh, that’s quite all right orang di pintu O, itu benar tidak apa-apa B : Certainly. (atau tidak usah dijawab) Tentulah A : I’m sorry I forgot to call on you yesterday A : Excuse me for leaving early Maaf saya lupa datang ke rumah anda kemarin Maafkan saya duluan berangkat (pergi) B : Oh, that’s all right B : Not at all. I quite understand O, tidak apa-apa Sama sekali tidak apa-apa. Saya benar-benar mengerti A : Please pardon me for dropping in unexpected like
  11. Maafkanlah saya mampir dengan tiba-tiba saja seperti ini dan mengganggu pekerjaan tuan B : Oh, my! I guess I left it on the rack in the train. I’ terribly sorry B : That’s quite all right. Come on in O, waduh! Saya kira tertinggal oleh saya di atas rak (Itu) benar-benar tidak apa-apa. Marilah masuk dalam kereta api. Saya sangat menyesal sekali. A : I owe you an apology for speaking so rudely last A : Don’t apologize. It’s really my fault. I was the one night. I’m afraid I got too excited; I always do when it who put it up there comes to politics. Will you please forgive me if I Jangan meminta maaf maaf (pula). Sebetulnya itu salah offended you? saya. Sayalah yang meletakkannya di atas sana itu. Saya harus minta maaf pada anda karena bicara saya yang begitu kasar tadi malam. Rasanya saya terlalu meluap-luap; saya selalu begitu itu jika telah B : But I should have remembered it. How forgetful of menyangkut soal-soal politik. Anda mau memaafkan me saya sekiranya saya telah menyinggung perasaan anda, Tapi saya harusnya ingat akan hal itu. Betapa ya? pelupanya saya ini A : Well, don’t worry about it. Let’s report it at the B : That’s quite all right. I wasn’t offended at all. Please stationmaster office. If we’re lucky perhaps we can don’t worry about it. get it back. Benar-benar tidak apa-apa. Saya sama sekali tidak Yah, jangan disusahkan. Mari kita laporkan saja di merasa tersinggung. Janganlah khawatir akan hal itu. kantor kepala stiasion. Jika kita bernasib baik barangkali kita bisa memperolehnya kembali. A : Mr. Smith. I must apologize for not calling on you last night. A friend of mine was in an accident and I had A : Excuse me to take him to hospital Maaf Tuan Smith, saya harus minta maaf karena saya tidak datang ke rumah tuan tadi malam. Ada teman saya B : Yes? dapat kecelakaan dan saya harus membawanya ke Ya? rumah sakit. B : Oh, well, I really didn’t need it. But thanks for A : It this your handkerchief? returning it. Apakah ini saputangan anda? O, yah, saya sebetulnya tidak memerlukannya. Tapi terima kasih atas pengembaliannya. B : Yes. I must have dropped it. Thanks for your kindness A : I should thank you for letting me have it so long Ya. Terjatuh rupanya oleh saya. Terima kasih atas Pada andalah saya harus berterima kasih telah kebaikan anda membiarkan saya memakai buku itu begitu lama A : Don’t mention it Terima kasih kembali A : My, but this bus is crowded! Aduh, bus ini penuh sesak A : I’m sorry, but I don’t quite understand you B : It certainly is Maaf, (tapi) saya agak kurang mengerti pada anda Memang benar B : Allright. I’ll repeat the question Baik. Saya akan ulangi pertanyaanya A : I’m sorry I suggested the bus. We should have taken a taxi Maaf saya menyarankan naik bus, seharusnya kita A : Excuse me, but would you mind speaking me slowly? ambil taxi saja. Maaf, (tapi) maukah tuan bicara agak pelan-pelan sedikit? B : Oh, that’s alright. It’s too late now O, tidak apalah. Sudah terlambat sekarang B : Sure. Now listen carefully Tentu. Sekarang dengarkanlah baik-baik A : Say, where’s our package? Eh, mana bungkusan kita? A : Excuse me, but can you direct me to the post office? Maaf, (tapi) dapatkah anda menunjukkan pada saya B : Don’t you have it? jalan ke kantor pos? Kamu tidak bawa? B : I’m sorry, but I don’t understand English very well. A : No, I thought you had it Would you mind repeating your question once more?
  12. Maaf, (tapi) saya tidak begitu mengerti bahasa Inggris. V. DO YOU SPEAK ENGLISH? Maukah tuan kiranya mengulangi pertanyaanya sekali (Anda Paham Berbahasa Inggris?) lagi. 1. Do you speak English? Anda paham berbahasa Inggris? A : Excuse me for interrupting, but could you tell me the time? 2. Yes, a little. Maafkan saya menyela, (tetapi) dapatkah anda Paham, sedikit. mengatakan pada saya sudah pukul berapa, ya? 3. I speak a little English. B : Certainly. It’s just a quarter to nine. Saya (paham) berbahasa Inggris sedikit. Tentu saja. Tepat pukul Sembilan kurang seperempat. 4. I can read a little, but I’m not very good at conversation. A : Really? I’m half an hour slow! Saya bisa membaca sedikit, tapi saya tidak begitu bisa Sungguh? (Jam) saya terlambat setengah jam! bercakap-cakap. 5. He speaks English very well. A : Excuse me, but can you tell me the time? Ia pandai sekali berbahsa Inggris. Maaf, dapatkah anda mengatakan pada saya sudah pukul berapa, ya? 6. I beg you pardon? 1) (Saya) mohon maaf. B : Oh, yes! It’s 2:25 by my watch. O, ya! Pukul 2:25 pada jam saya. 7. Pardon? 2) Maaf? A : Thanks. I’m sorry to have trouble you. Terima kasih. Maaf saya telah mengganggu anda. 8. I don’t understand Chinese. Saya tidak mengerti bahasa Cina. B : Not at all. (Terima kasih) kembali. 9. I’m afraid 3) I didn’t catch what you said. Takut saya, saya tidak menangkap apa yang anda katakan (sebentar ini). A : Pardon me, but is this the way to the station? Maaf, (tetapi) apakah ini jalan ke stasiun? 10. I don’t understand what you’re saying. Saya tidak mengerti apa yang anda katakan. B : Yes, just keep going straight on. Ya, terus jalan lurus saja. 11. What do you call this in English? Apa namanya ini dalam bahasa Inggris? A : Excuse me, can you tell me the way to the station? 12. How do you spell it? Maaf, dapatkah anda mengatakan pada saya mana Bagaimana ejaannya? jalan ke stasiun? 13. What does it mean? B : Go to the end of the street, turn to the right, and you Apakah artinya? will find the station in front of you. Teruslah sampai ke ujung jalan ini, membelok ke 14. How do you pronounce it? kanan, dan nanti anda akan menemukan stasiunnya di Bagaimana mengucapkannya? hadapan anda. 15. What is ‘pembangunan’ in English? A : Thank you. Apakah ‘pembangunan’ dalam bahasa Inggris? Terima kasih. 16. How do you translate ‘Amanat Penderitaan Rakyat’ into B : Not at all. English? (Terima kasih) kembali. Bagimana menterjemahkan ‘Amanat Penderitaan Rakyat’ dalam bahasa Inggris? 17. Is ‘flashlight’ Britis English? Apakah ’flashlight’ bahasa Inggris Britnia? 18. Which is correct, /’aið / or /i: ð /? Manakah yang betul, /’aið / atau /i: ð /? 19. Is ‘do you have any’ the same as ‘have you any’? Apakah ‘do you have any’ sama dengan ‘have you any’?
  13. Apa bedanya antara ‘tangan’ dan ‘lengan’? A : Can you read Japanese? Anda bisa baca tulisan Jepang? 21. Will you say it again? Maukah anda mengatakannya lagi? B : No, I’m afraid not. I can speak a little Japanese, but I have never learned to read it. 22. I don’t know how to say it in English. Tidak, takutnya saya tidak bisa. Saya bisa bicara bahasa Saya tidak tahu bagaimana mengatakannya dalam Jepang sedikit, tapi saya tidak pernah belajar bahasa Inggris. membacanya. 23. What’s the best way to say ‘mudah-mudahan’ in A : Can you speak French? English? Bisakah anda bicara bahasa Prancis? Bagaimana cara paling baik untuk mengatakan ‘mudah- mudahan’ dalam bahasa Inggris? B : Only a few words. I studied French for three years at high school, but I’ve forgotten most of it. CATATAN Hanya beberapa patah kata saja. Saya belajar bahasa Prancis selama tiga tahun di sekolah lanjutan atas, akan 1) = I didn’t hear what you said. (Saya tidak dengar apa tetapi sebagian besar saya sudah lupa. yang anda katakan tadi.) Atau: Excusee me, but I can’t understand what you have just said. (Maaf, tapi saya tidak dapat mengerti apa yang A : Where did you learn to speak Japanese so well? baru saja anda katakan.) Dimana anda belajar bicara bahasa Jepang begitu baik? 2) Lengkapnya ialah: I beg your pardon? B : I studied Japanese at the ‘Nihon Bunka Gakuin’ in Jadi, sama dengan nomor 1). Jakarta. Saya mempelajari bahasa Jepang di (sekolah) ‘Nihon 3) I’m afraid diucapkan untuk melembutkan atau Bunka Gakuin’ di Jakarta. menghaluskan kata-kata, yaitu supaya kata-kata kita tidak kedengaran kasar. A : Can you read and write it, too? Bisakah juga anda membaca dan menulisnya? CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN B : Yes, but not very well. It’s very hard to remember the characters. I have to use a dictionary all the time. A : Excuse me. Do you speak English? Ya, tapi tidak begitu pandai. Susah sekali Maaf. Anda paham berbahsa Inggris? menghafalkan huruf-hurufnya. Saya terpaksa terus- menerus mempergunakan kamus. B : Yes, but not very well. Paham, tetapi tidak baik sekali. A : Pardon? (Mohon) maaf? A : Can you tell me the way to the post-office? Dapatkah anda menunjukkan pada saya jalan ke kantor B : I said I have to use a dictionary constantly. pos? Saya katakan saya terpaksa mempergunakan kamus terus menerus. B : I beg your pardon? (Saya) mohon maaf. A : What does ‘constantly’ mean? Apa arti ‘contstantly’? A : Can you tell me the way to the post-office? Dapatkah anda menunjukkan pada saya jalan ke kantor B : It means all the time, continuously. pos? Artinya sepanjang waktu, terus menerus B : Excuse me, but would you mind speaking slower? A : Oh, I see. Maaf, maukah tuan bicara lebih pelan lagi? O, mengertilah saya. A : Yes. Go to the end of the street, turn left and you’ll see a large building. That’s the post office. A : Hi, John. Ya. Jalan (lah) sampai ke ujung jalan ini, belok ke kiri Hei, John. dan tuan akan melihat nanti suatu gedung besar. Itulah kantor posnya. B : Hello, Anna. Hallo, Anna. B : Thank you very much. Terima kasih banyak-banyak. A : Nice day, isn’t it? Harinya baik, bukan? A : You’re welcome. (Terima kasih) kembali. B : Yes, wonderful. Where are you going?
  14. A : I see. Thank you. A : Home. And you? Saya mengerti sekarang. Terima kasih. Pulang. Dan kamu? B : Not at all. B : I’m just waiting for a streetcar. Terima kasih kembali. Saya lagi menunggu ‘streetcar’. A : For a what? A : What do we call a person who can describe an event (Menunggu) apa? because he himself saw it? B : For a streetcar. It’s American English for ‘tram’. Apa namanya orang yang dapat melukiskan dengan Menunggu ‘streetcar’. Itu bahasa Inggris-Amerika kata-kata suatu peristiwa oleh karena dia sendiri untuk ‘tram’ melihatnya? B : I beg you pardon? I don’t quite understand what you A : Oh, I see. Isn’t the word ‘tram’ good English? mean. O, mengertilah saya? Istilah ‘tram’ apa bukan bahasa Mohon maaf, ya? Saya kurang mengerti apa yang ada Inggris yang baik? maksudkan. B : Yes, of course it is. It’s British English. Ya, tentu saja. Itu bahasa Inggris-Britania. A : Pardon me, young man, but can you tell me about how far it is to the station? Maaf ya, orang muda, (tapi) dapatkah anda A : Do you say ‘who did you talk to’ or ‘whom did you mengatakan pada saya kira-kira ada berapa jauh ke talk to’ in conversation? stasiun? Apakah kita mengatakan ‘who did you talk to’ atau ‘whom did you talk to’ dalam percakapan? B : I’m sorry, but I don’t understand English very well. Would you mind repeating the question? B : Who did you talk to? Maaf, saya kurang mengerti bahasa Inggris. Maukah Pada siapa anda bicara? tuan kiranya mengulangi pertanyaannya? A : But I think my school grammar book says ‘who did A : Can you tell me how far it is to the station? you talk to’ isn’t very good English. Dapatkah anda mengatakan pada saya berapa jauh ke Tetapi saya kira buku tata bahasa sekolah saya stasiun? mengatakan ‘who did you talk to’ bukan bahasa Inggris yang baik. B : Ah, let me see … It’s only about ten minutes’ walk from here, straight on. B : Your grammar book is probably very old. A, coba ya … Kira-kira hanya sepuluh menit jalan kaki Buku tata bahasa anda barangkali kuno sekali. dari sini, terus saja. A : How about ‘it’s I’ or ‘it’s me’ A : Thank you. Bagaimana tentang ‘it’s I’ ataukah ‘it’s me’? Terima kasih. B : ‘It’s me’ is more common. B : That’s all right. ‘It’s me’ lebih umum. (Terima kasih) kembali. A : I often hear people say ‘it ain’t me’. Is that good English? A : Hello Tom. Saya sering mendengar orang-orang berkata ‘it ain’t Hallo, Tom. me’. Apakah itu bahasa Inggris yang baik? B : Oh, hello … B : It’s not standard English. People do say that, but we’d O, hallo … better say ‘it isn’t me’. Itu bukan bahasa Inggris yang baku. Memang ada A : Don’t you remember me, Tom? orang-orang yang berkata begitu, tapi kita lebih baik Kau tidak ingat pada saya, Tom? mengatakan ‘it isn’t me’. B : Why … it’s John! Glad to see you! I haven’t seen you A : One more question, please. How do you say ‘lepasan for ages. Where have you been keeping yourself? Universitas Gajah Mada’ in English? Wah… si John! Senang hatiku berjumpa dengan kau! Satu pertanyaan lagilah, ya? Bagaimana mengatakan Sudah berabad-abad (rasanya) tidak berjumpa dengan ‘lepasan Universitas Gajah Mada’ dalam bahasa Inggirs? kau. Dimana saja kau selama ini? B : We say ‘he graduated from Gajah Mada University’, A : I’ll tell you later. Tom, do you see that woman over or ‘a graduate of Gajah Mada University’. there in the shop? Kita katakan ‘he graduated from Gajah Mada University’, Nantilah aku ceritakan. Tom, kau lihat wanita yang atau ‘a graduate of Gajah Mada University’. dalam toko di sana itu?
  15. B : The one holding that blue cloth? Nona Jones, marilah saya kenalkan tuan Kenney, Yang memegang kain biru itu? direktur utama perusahaan kami A : Yes, she’s my wife! 12. Helen, I’d like you to meet an old friend of mine. Helen Ya, dia adalah isteriku! Kenney, James Gable Helen, aku ingin kau berkenalan dengan seseorang B : Your what? teman lama saya. Helen Kenney, James Gable Apa kau? 13. Excuse me. My name is John Smith A : My wife! Maafkan saya. Nama saya adalah John Smith Isteriku! 14. Let me introduce myself. My name is Smith B : Good gracious! Are you married already? Mari saya kenalkan diri saya. Nama saya adalah Smith Astaga! Kau sudah kawin? 15. I’m glad to have meet you 5) A : Well, she is my wife! Saya senang telah berkenalan dengan anda Yah, dia itu isteriku! B : Poor Johnny! Now you’re no longer free! Kasihan (si) Johnny! Sekarang kau sudah tidak bebas lagi! CATATAN 1) Miss = sebutan atau panggilan untuk gadis atau wanita yang belum kawin (tanpa batas umur, biar sudah tua VI. INTRODUCTIONS (Ucapan-ucapan Perkenalan) sekalipun) 1. Miss 1) Smith, may I introduce Mr 2) Jones? 2) Mr = singkatan dari Mister, artinya tuan Nona Smith, boleh saya kenalkan tuan Jones (pada nona)? 3) Mrs = singkatan dari Mistress, artinya nyonya 4) How do you do diucapkan oleh satu sama lain pada 2. Mary, this is John waktu berkenalan. Orang Indonesia biasanya Maru, ini (adalah) John menyebutkan namanya sendiri-sendiri pada waktu berkenalan, sekalipun sebelumnya sudah disebut oleh 3. Miss Scott, let me introduce Mr Smith orang yang memperkenalkan. Nona Scott, mari saya kenalkan tuan Smith 5) = berkenalan dengan (dikenalkan pada) 4. Mrs 3) Anderson, allow me to introduce Dr Green Nyonya Anderson, perkenankanlah saya mengenalkan Dr. Green CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN 5. Aunt Margaret, let me introduce John Smith, a A : Miss Fletcher, may I introduce Mr Johnson schoolmate of mine. John, this is my aunt Mrs Gill. Nona Fletcher, bolehkah saya memperkanalkan tuan Bi Margaret, mari saya kenalkan tuan Smith, teman Johnson sekolah saya. John ini adalah bibi saya nyonya Gill F : How do you do? (Lihat hal. 77 nomor 4) 6. How do you do, 4)John J : How do you do? (Lihat hal 77 nomor 4) (Lihat hal. 77 nomor 4) 7. I’m very glad to meet you Saya senang sekali berkenalan dengan anda A : Mr Burhan. I’d like to introduce my friend Mr. Clark, who has just arrived in Indonesia 8. I’ve heard a great deal about you from my husband Pak Burhan, saya ingin mengenalkan teman saya tuan Saya sudah banyak mendengar tentang tuan dari suami Clark yang baru saja sampai di Indonesia saya B : How do you do Mr Clark 9. Excuse me. I didn’t quite catch your name (Lihat hal. 77 nomor 4) Maaf, saya kurang dapat menangkap nama anda A : How do you do, Mr. Burhan. I’ve heard a great deal 10. Here’s my card about you from Mr Anderson Inilah kartu nama saya (Lihat hal. 77 nomor 4). Saya sudah mendengar banyak tentang anda dari tuan Anderson 11. Miss Jones, let me introduce Mr Kennery, thae president of our company B : Oh, really?
  16. saya hargai segala apa yang telah tuan lakukan untuk dia. Gerald : Father, I’d like to introduce a classmate of mine, John Gray Ayah, saya ingin mengenalkan teman sekelas W : May I introduce myself? My name is Gerald Woods saya, John Gray Bolehkah saya kenalkan diri saya? Nama saya Gerals Woods Mr. Fox : How do you do? (Lihat hal. 77 nomor 4). C : My name is James Clark. How do you do? Nama saya James Clark. (Lihat hal. 77 nomor 4) John : How do you do, Mr Fox. I’ve heard my brother George speak of you several times. W : How do you do? He’s student at your school (Lihat hal. 77 nomor 4) (Lihat hal. 77 nomor 4). Saya sudah dengar saudara laki-laki saya George berbicara tentang tuan beberapa kali. Ia siswa sekolah You : Mrs palmer, I’d like to introduce my brother tuan John Nyonya Palmer, saya ingin mengenalkan saudara Mr. Fox : Oh, Yes. He’s president of the football club, laki-laki saya John isn’t he? O, ya. Ia ketua perkumpulan sepak bola, Mrs P : Hello, John bukan? Halo, John John : How do you do, Mrs Palmer John : Yes … (Lihat hal. 77 nomor 4) Ya … You : Miss Smith, may I introduce Mr Jones? Mr Jones, Miss Smith Y : Uncle Jim, this is our neighbour Mr Richard Nona Smith, bolehkah saya mengenalkan tuan Green. This is my uncle James Harvey Jones? Tuan Jones, nona Smith Paman Jim, ini tetangga kita tuan Richard Green. Ini adalah paman saya James Harvey You : Mr Taylor, this is George Brown, the new G : How do you do, Mr Harvey. It’s a great student pleasure Tuan Taylor, ini adalah George Brown siswa (Lihat hal. 77 nomor 4). Suatu kesenangan bisa (yang) baru itu berkenalan dengan anda Teacher : How do you do, George H : How do you do, Mr Green. I’ve been hearing (lihat hal. 77 nomor 4) great deal about you from my nephew. He says you’re a singer G : How do you do, Sir? (Lihat hal. 77 nomor 4). Selama ini saya sudah (lihat hal. 77 nomor 4) banyak mendengar tentang anda dari keponakan saya. Katanya tuan seorang Teacher : I hope you will happy here penyanyi Saya harap mudah-mudahan kamu akan senang di sini G : Oh, does he? Well, … O, itu katanya? Yah … G : I’m sure I will thank you Saya yakin saya akan senang-senang disini, You : Let me introduce my father to you, Profesor terima kasih Wells Mari saya kenalkan ayah saya pada tuan, Professor Wells. George : Come on, Jim. I’ll introduce you to my mother. Mother, this is Jim Armstrong, my classmate Prof. W : I’m very pleased to meet you, Mr Nasution Ayolah, Jim. Aku akan kenalkan kau pada Saya senang sekali berkenalan dengan tuan, ibuku. Ibu, ini Jim Armstrong, teman sekelasku. tuan Nasution Mrs. B : Why, hello, Jim! George has spoken so often of Father : I’m very glad to meet you, Professor Wells. you, I feel as if I know you I’ve heard a great dela about you from my Wah, halo, Jim! George sudah begitu sering son, and I appreciate all you have for him membicarakan anda, saya merasa seakan-akan Saya gembira sekali berkenalan dengan tuan, saya mengenal anda Professor Wells. Saya sudah banyak mendengar tentang tuan dari anak saya, dan
  17. Jim : How do you do, Mrs Brown. George has told me a lot about you, too, and I’ve been waiting M : Well, goodbye, everybody! I’m very glad to to meet you have met you all (lihat hal. 77 nomor 4). George sudah Yah, selamat tinggal, saudara-saudara sekalian! menceritakan pada saya banyak sekali tentang Saya senang sekali telah berkenalan dengan nyonya, juga, saya kepingin selama ini untuk anda semua berkenalan dengan nyonya Everyb : It has been very nice meeting you, too, Mary. Mrs B : Well, that’s very nice. I hope we’ll be seeing a Goodbye. great deal of you from now on. Enak sekali rasanya berkenalan dengan anda, Yah, itu bagus sekali. Saya harap kami akan Mary. Selamat jalan sering-sering berjumpa dengan anda mulai dari sekarang ini Mr J : Well, hello, Ed. Where are you going? Yah, halo, Ed. Anda mau pergi kemana? Jim : Thank you, Mrs Brown Terima kasih, nyonya Brown Mr G : Oh, Hello, John. I didn’t see you. I’m on my way to the pictures. And you? O, halo, John. Saya tidak melihat anda. Saya mau Bill : George, I want my brother John to meet you. pergi menonton film. Dan anda? John, this is my friend George Brown. You’ve heard me speak of him aften Mr J : We’re just doing a little window shoping. Say, I George, saya ingin saudara laki-laki saya John don’t think you’ve ever met my wife, Mary, this berkenalan dengan anda. John, ini teman saya is Edward Green. Ed and I work at the same George Brown. Kamu sudah sering dengar office. saya membicarakan dia. Kami hanya sekedar melihat-lihat barang-barang pajangan (di toko-toko). Anu, saya kira anda George : Glad to meet you, John. Bill is a special belum pernah kenal dengan istri saya, Mary, ini friend of mine, and I’m happy to know his Edward Green. Ed dan aku bekerja di kantor yang brother sama. Senang hati saya berkenalan dengan anda, John. Bill adalah seorang teman istimewa saya, Mr G : How do you do, mrs Jones. dan saya merasa senang kenal saudara laki- (lihat hal. 77 nomor 4) lakinya. Mr J : How do you do? John : Thank you, George. I’m glad to know you (lihat hal. 77 nomor 4) too. Mr J : What film are you going to? Terima kasih, George. Saya senang kenal Anda pergi nonton film apa? dengan anda juga. Mr G : I’m going to see “The Ten Commandments”. It You : Listen, everybody. I’d like you all to meet my begins in just ten minutes. friend, Mary Todd. She and her family have Saya mau menonton film “Sepuluh Firman Tuhan”. just come to Jakarta fom Australia and they Mulai mainnya sepuluh menit lagi. expect to be here for some time. Mary, meet our English Club, a group of very energetic Mrs J : I’ve heard it’s wonderful. You’re sure to enjoy it. and ambitious young people. Saya sudah dengar film itu hebat. Anda pastilah Dengarlah, saudara-saudara sekalian. Saya ingin akan menikmatinya. saudara-saudara semua berkenalan dengan teman saya, Mary Todd. Ia sekeluarga baru saja Mr G : Yes, I’m afraid so. Well, goodbye then. I’m glad datang di Jakarta dari Australia dan mereka to have met you, Mrs Jones. mengira-mengirakan akan berada disini selama Ya, takut saya begitulah. Yah, kalau begitu mari. beberapa waktu. Mary, kenalkan Perkumpulan Saya senang telah berkenalan dengan nyonya, Bahasa Inggris kami, suatu kelompok anak-anak nyonya Jones. muda yang sangat giat (bersemangat) dan bercita-cita tinggi. Mrs J : Thank you. I’m glad to have met you. Goodbye. Terima kasih. Saya senang telah berkenalan M : I’m very happy to know you all, and I hope dengan anda. Mari. that we’ll be very good friends Saya berbahagia sekali kenal dengan anda Mr J : Goodbye, Ed. See you at the office. semua, dan saya berharap kita akan menjadi Mari, Ed. Sampai jumpa lagi di kantor. teman-teman yang sangat baik. Everyb : We’re glad to meet you, Mary C : Let me introduce myself. My name is James Kami senang berkenalan dengan anda, Mary Clifford. Biarlah saya kenalkan diri saya. Nama saya James Clifford.
  18. J : I’m John Jones. How do you do. 3. Let me congratulate you Saya John Jones. (lihat hal. 77 nomor 4) Mari saya ucapkan anda selamat C : How do you do? 4. My congratulations on your winning the scholarship (lihat hal. 77 nomor 4) Ucapan selamat saya atas dapatnya anda memenangkan beasiswanya Princ : Mrs Blake, I would like to present Miss Jane 5. My congratulations to you on your promotion Turner, the new English Teacher. Miss Turner, Ucapan selamat saya pada anda atas kenaikan pangkat Mrs Blake. anda Nyonya Blake, saya ingin kenalkan nona Jane Turner, guru bahasa Inggris. Nona Turner, 6. I congratulate you on winning the election nyonya Blake. Saya ucapkan anda selamat atas kemenangan anda dalam pemilihan Mrs B : How do you do, Miss Turner? (Lihat hal. 77 nomor 4). 7. I’m happy to hear of your success Saya bahagia mendenbgar akan keberhasilan anda Miss T : How do you do, Mrs Blake? (Lihat hal. 77 nomor 4) 8. Merry Christmas! 2) Selamat Hari Natal! Mrs B : We’re glad to welcome you to this school, Miss Turner. 9. Happy New Year ! 3) Kami dengan senang hati menyambut baik anda Selamat Tahun Baru di sekolah ini, nona Turner. 10. I wih you merry Christmas and Happy New Year! Miss T : Thank you. I’m very glad to be here. Say mengucapkan selamat Hari Natal dan Tahun Baru! Terima kasih. Saya senang sekali berada (sebagai guru) di sini. 11. Thank you, the same to you 4) Terima kasih. Sama-sama (saya juga mengucapkan yang demikian itu pada anda) John : Miss Loder, may I introduce my self? I’m John Potter, an old classmate of your brother Gerald. 12. Thank you. A Merry Christmas to you, too Nona Loder, bolehkah saya kenalkan diri saya? Terima kasih. Selamat hari Natal bagi anda, juga Saya John Potter, teman sekelas lama dari 13. I hope you had a nice Christmas saudara laki-laki anda Gerald. Saya berharap anda telah ber-Hari Natal yang Miss L : Really? I’m glad to meet you, John. Gerald menyenangkan speaks of you often Sungguh? Saya senang berkenalan dengan anda, John. Gerald sering bicara tentang anda. CATATAN Mr W : Excuse me, but may I introduce myself? My 1) Kata benda congratulations selalu dipakai dalam name is Stanley Watts and I’m from bentuk jamak Canberra. Disini berarti: saya mengucapkan selamat atas Maaf. Tapi bolehkah saya mengenalkan diri keberhasilan anda saya? Nama saya adalah Stanley Watts dan saya adalah dari Canberra 2) = I wish you merry Christmas atau A merry Christmas to you Stranger : How do you do. I’m Jones Pratt from London Christmas juga ditulis : Xmas (baca: /krismes/) (Lihat hal. 77 nomor 4). Saya adalah James Prat dari London. 3) = I wish you happy New Year May you have a happy New Year Mr W : How do you do, Mr Pratt. All the wy from London, eh? 4) = I wish the same to you (Lihat hal. 77 nomor 4). Jauh-jauh dari London, heh? CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN VII. CONGRATULATIONS You : Congratulations, Amat! I hear that you have got (Ucapan-ucapan selamat) a scholarship and are going to study in the US Selamat, Amat! Saya dengar kamu telah 1. Congratulations 1) mendapat beasiswa dan mau studi di AS Selamat Amat : Yes, Thank you. I’m so excited! 2. Congratulations to you Ya, terima kasih. Saya begitu terharu gembira
  19. You : Where are you going to study? You : Oh, I wish you good luck Di mana kamu mau studi? O, (aku doakan) mudah-mudahan kamu berhasil baik Amat : At the University of California in Los Angeles Di Universitas California di Los Angeles John : Thanks. I’ll need it. And you? Terima kasih. Saya akan membutuhkannya, dan You : Oh, that’s very fine university, I hear. kamu? O, itu suatu universitas yang baik sekali, saya dengar You : The day after tomorrow. Wish me good luck, too, John Amat : Yes, I’m very lucky to be able to go there Lusa. Doakanlah juga saya supaya berhasil baik, Ya, saya senang sekali dapat pergi ke sana John You : How long are you going to be in the United John : Of course States? Tentulah Berapa lama kamu mau tinggal di Amerika Serikat? Father : Congratulations, john Amat : Two years, I think. Selamat, john Dua tahun, saya pikir John : What for? You : How nice for you! Untuk apa? Alangkah enak bagimu! Father : For coming first in your class Untuk muncul nomor satu di kelasmu You : Who won the football match yesterday? John : Did I? Who told you? Siapa yang memenangkan pertandingan Apa ya? Siapa yang berkata pada ayah? sepakbola kemarin? Father : I was talking to Miss Smith, and she told me. Tom : Our team did. We won three to one Aku bicara-bicara (tadi) pada bu guru Smith, dan Kesebelasan kami. Kami menang tiga-satu dialah yang berkata kepadaku You : Congratulations. I’m glad to hear it John : Oh, I’m so glad! Selamat. Saya senang mendengarnya O, saya senang bukan main! You : What are you going to do after graduation? Father : We’re glad, too, your mother and I. Kamu mau kerja apa setelah lulus? We think you deserve that bicycle you’ve been asking for Mary : I’m going to teach at the SMA in Semarang. I Kami juga senang, ibumu dan aku. Kami pikir was notified of my appointment only yesterday. kamu patut dapat sepeda yang selalu kamu Saya mau mengajar di SMA di Semarang. Saya minta-minta itu diberitahu tentang penunjukkan saya baru saja kemarin. B : Happy birthday, Dick! Many happy returs of You : That’s fine. You are to be congratulated! the day Itu bagus. Bolehkah kamu diberi selamat! Selamat hari ulang tahun, Dick. Selamat panjang umur Nani : I hear that you have been awarded a scholarship at the University of California. Is that right? D : Thank you, Mr Brown Saya dengar kamu dianugerahi beasiswa di Terima kasih, tuan Brown Universitas California. Apa itu betul? B : Here is a little birthday present for you Amat : Yes, I think I am very lucky Ini ada sedikit hadiah ulang tahun untukmu Ya, saya pikir saya beruntung sekali D : Oh, thank you very much, Sir Nani : Yes, it’s wonderful. You must be very happy O, terima kasih banyak-banyak, tuan Ya, itu hebat. Tentunya kamu senang sekali. B : You’re welcome, Dick. I hope you’ll make good use of it You : When do your exams begin, John? Terima kasih kembali, Dick. Saya harap kamu Kapan mulai ujian-ujianmu, John? akan memanfaatkannya dengan baik. John : Tomorrow morning
  20. E : Well, hello, John. I haven’t seen you for ages Tentulah, tuan. Yah, halo, John. Sudah berabad-abad rasanya saya tidak ketemu anda S : May open itu? Boleh saya buka? J : Hello, Eddy. Glad to see you. What’s new? Hallo, Eddy, senang saya jumpa dengan anda. J : Of course, sir! Ada berita baru? Tentu saja, tuan! E : Well, did you know I have finally passed my S : Oh, this is just what I was wanting. Thank you very examinations? much. Yah, apa anda sudah tahu saya akhirnya lulus O, ini benarlah yang saya inginkan tadinya. Terima jua ujian saya? kasih banyak-banyak. J : You have? What wonderful news! Let me J : You’re welcome. congratulate you. Terima kasih kembali. Sudah lulus? Sungguh berita hebat! Ayolah saya ucapkan selamat pada anda. S : I wish you a very happy New Year, Tom. E : Thank you. Saya ucapkan selamat Tahun Baru bagimu, Tom. Terima kasih. T : Thank you, Miss Reed. I wish you the same. Terima kasih, bu guru Reed. Saya doakan begitu pula J : So you’re lawyer now. Have you got your own bagi ibu guru. office yet? Jadi anda (adalah seorang) pengacara sekarang. S : May this New Year bring happiness and success. Anda sudah mempunyai kantor sendiri? Semoga Tahun Baru ini membawa kebahagiaan serta keberuntungan bagimu. E : No, I’m not ready for that yet. I’m going to work for a big office in Medan. T : Thank you for your kind wishes. The same to you. Belum, saya belum siap untuk yang begitu itu. Terima kasih atas doa-doa baik bu guru. Sama-sama. Saya mau kerja di suatu kantor pengacara yang besar di Medan S : Thank you. Terima kasih. J : I’m sure you’ll enjoy living in Medan. When do you begin? Saya yakin kamu akan senang sekali tinggal di VIII. INVITATIONS Medan. Kapan kamu mulai? (Ucapan-ucapan Mengundang / Mengajak) E : On the first of next month. 1. I’d like to invite you to1) come to dinner Pada tanggal satu bulan depan. Saya ingin mengundang anda datang (ke rumah saya) J : Ah, I see. That’s fine. I hope you’ll be very succesafull makan malam in your new work. Best of luck. A, mengertilah saya sekarang. Baguslah itu. Mudah- 2. I’d like to ask you to go to swimming mudahan kamu akan sukses besar dalam pekerjaan Saya ingin mengajak anda pergi berenang barumu itu. Selamat 3. Would you like to go to the pictures with me Saturday night? E : Thanks. Thanks for your encouragement. Maukah anda pergi menonton film bersama-sama Sabtu Terima kasih. Terima kasih atas doronganmu. malam? 4. How about going to the football match with me J : Merry Christmas, Mr Smith. tomorrow afternoon? Selamat Hari Natal, tuan Smith. Bagaimana kalau pergi ke pertandingan sepak bola S : The same to you, John. bersama saya besok sore? Sama-sama, John. 5. Are you free this afternoon? J : Mother to give you this little present from all of us. Apakah anda prei (tidak ada acara) sore ini? Ibu mengatakan supaya memberikan hadiah kecil ini untuk tuan dari kami semua. 6. If you have nothing planned for Saturday evening I’dlike to invite you to come to (to go to) a party 3) S : Oh, that’s very kind of you. Please thank your mother Jika anda tidak merencanakan apa-apa untuk Sabtu for me. malam saya ingin mengundang anda datang (pergi) ke O, kamu baik hati benar. Sampaikanlah terima kasih suatu pesta saya pada ibumu, ya. 7. Thank you 2). I’ll be glad to come
  21. 8. Yes, thank you. I’d be happy to go J : I’m giving a farewell party for tom. Can you come? Ya, terima kasih. Saya akan pergi (bersama anda) Saya mengadakan pesta perpisahan untuk (si) Tom. dengan senang hati gembira Bisa kau datang? 9. Please come to my house tomorrow M : Yes, I’d love to. What time is it to be Haraplah datang ke rumah saya besok. (datanglah ke Baik. Terima kasih rumah saya besok, ya) 10. Let’s go to a cinema show B : Say, Peter, we’re going to the movies. Want to join Marilah kita pergi menonton film us? Eh, Peter, kami mau pergi menonton film. Mau ikut 11. I’m sorry but I have to attend a meeting tonight kami? Maafkan sajalah, tapi saya harus menghadiri suatu rapat nanti malam P : Sure. What’s on just now? Tentu. Apa main sekarang ini? 12. Thank you so much for inviting me Terima kasih banyak-banyak atas undangannya pada B : The “Stampede” is showing at the Megaria saya Film “Stampede” main di bioskop Megaria 13. Where shall we meet? Dimana kita akan berjumpa nanti? P : That’s just what I like. I love cowboy pictures Itu benarlah yang saya sukai. Saya senang film-film 14. Let’s meet in front of … koboi Kita jumpa saya di depan … B : All right. Come along, then Baiklah. Ikutlah sama-sama kami, kalau begitu CATATAN 1) I’d like to invite you to … adalah suatu bentuk kalimat S : Eddy, are you free tonight? yang baik dan sopan jika mengundang seseorang Eddy, kamu prei nanti malam? 2) Jika kita menerima baik suatu undangan, tidaklah E : Let me see. Yes, I am, Sue cukup hanya mengucapkan Thank you saja Coba saya ingat-ingat. Ya, saya prei, Sue Hendaklah juga mengucapkan sesuatu lainnya S : Well, what about dropping around to see me 3) Pemakaian come to my house tomorrow mengandung Nah, bagaimana kalau kamu mampir berkunjung ke arti yang sangat jauh berbeda dari pemakaian go rumah saya Please go to my house tomorrow : Silahkanlah datang E : Right, I will. Will half past seven do? ke rumah saya besok dan saya akan berada dirumah Baik, nanti saya mampir. Pukul setengah delapan menunggu kedatangan anda. boleh? Please go to my house tomorrow : silahkanlah datang S : Try to come a little earlier if you can ke rumah saya besok sekalipun saya tidak akan berada Cobalah datang agak lebih cepat sedikit kalau kamu di rumah bisa Begitu juga umpamanya : I’d like to invite you to come to a party E : Allright. I’ll be around at seven Mengandung arti bahwa saya akan mengadakan suatu Baiklah saya akan di sana pukul tujuh pesta dan saya ingin mengundang anda untuk A : What are you doing this evening, Jane? menghadirinya. Apa yang kamu lakukan nanti mala, jane? I’d like to invite you go to a party J : Nothing in particular Mengandung arti bahwa saya ingin mengajak anda Tidak ada apa-apa yang tertentu untuk menghadiri suatu pesta yang diadakan oleh orang lain A : Then why not come with us to John’s place? Kalau begitu mengapa tidak ikut kami saja ke rumahnya (si) John? CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN J : Allright. Who else are coming? J : Oh, Mary, are you busy? Baiklah. Siapa-siapa lagi yang datang? O, Mary, kau sibuk? A : Dick and Alice. John is going to play his new record M : No, why? for us
  22. Dick dan Alice. John mau putarkan piringan-piringan hitamnya yang baru untuk kita Y : Thanks. Yes. Terima kasih. Ya, boleh saja. J : Oh. That’s nice. Oh, may I bring Tom along? O, enak itu. O, boleh saya saya bawa Tom ikut serta? A : Why, yes. The more the merrier! IX. TELLING THE TIME (Mengatakan Waktu) Boleh saja. Tambah ramai tambah gembira! 1. What time is it? (Ini sudah) pukul berapa? Y : Larry, are you free a week from Saturday? I’m having 2. What time do you make it? 1) a few friends in for a party at Pukul berapa pada jam anda? my house and I’d like very much to have you come Lary, kau prei Sabtu satu lagi? Saya mengundang 3. It’s nine o’clock. 2) beberapa teman untuk pesta di Pukul Sembilan. rumah saya, dan saya ingin sekali kau datang 4. It’s five past 3) nine. Pukul sembilan lewat lima. L : Let me see. Yes, that’s my day off, and I’d love to come 5. It’s nine oh five. Coba saya ingat-ingat dulu. Ya, itu hari prei saya, dan Pukul Sembilan (kosong) lima. saya senang sekali (untuk) datang 6. It’s exactly nine ten. Tepat pukul Sembilan (lewat) sepuluh. Y : That’s fine. Could you come at about, say, seven o’clock? 7. It’s a quarter past nine. Baguslah. Bisa kau datang kira-kira, katakanlah, Pukul Sembilan lewat seperempat. pukul tujuh? 8. It’s nine fifteen. L : All right. Pukul Sembilan lima belas. Bisa saja. 9. It’s half past nine. Y : Then I’ll be seeing you on the ninth at seven. Pukul setengah sepuluh. Kalau begitu saya akan ketemu kau nanti tanggal Sembilan pukul tujuh. 10. It’s nine thirty-seven. Pukul sembilan tiga puluh tujuh. L : Yes, and thank you for the invitation. Ya, dan terima kasih atas undangannya. 11. It’s a quarter to 4) ten. Pukul sepuluh kurang seperempat. Y : You’re welcome. Terima kasih kembali. 12. It’s five to ten. Pukul sepuluh kurang lima. Y : By the way, would you like to come on a trip to 13. I’m sorry. I haven’t got a watch. Maaf. Saya tidak punya jam (arloji). Puncak next weekend? Anu, anda mau ikut bertamasya ke Puncak akhir 14. We arrived in Jakarta at five in the afternoon. 5) pekan mendatang? Kami sampai di Jakarta pukul lima petang. H : Well, if you’re sure I won’t be a bother 15. I didn’t get there on time; 6) I kept him waiting ten Ya, kalau andayakin saya tidakakan menyusah- minutes. nyusahkan saja. Saya sampai di sana tidak tepat waktu; ia telah tertunggu-tunggu pada saya sepuluh menit. Y : No, of course not. We’ll enjoy you company Tentusaja tidak. Kami akan senang dengan ikut sertanya anda 16. I didn’t get there in time; 7) the bus had already left. H : Thank you. Where are you going now? Saya terlambat sampai di sana; busnya salah berangkat. Terima kasih. Mau kemana anda sekarang? 17. Have you time? 8) Y : Oh, down to Pasar Baru. Apa anda ada waktu? O, ke Pasar Baru. 18. Have we time for a cup of coffee before the show? H : That’s where I’m going, too. May I give you a lift? Apa kita ada waktu untuk minum (secangkir) kopi Saya juga mau ke sana itu. Boleh saya memberi
  23. Coba kita lihat. Setengah sebelas pada jam saya. 19. It takes only ten minutes. Makan waktu hanya sepuluh menit. Y : Is it? I had no idea it was so late. We’ll miss our train. Apa ya? Aku tidak mengira sudah sedemikian telat. CATATAN Kita akan ketinggalan kereta api. 1) = What time have you? Sama juga dengan Have you J : Perhaps my watch is fast. the time? Mungkin jamku cepat. Orang Amerika akan berkata: What time do you have? Atau Do you have the time? Y : Well, let’s look at the station clock. Yah, coba kita lihat pada jam stasiun. 2) Perkataan o’clock hanya dipakai untuk bilangan waktu yang bulat (genap). J : It says ten fifteen. Umpamanya: nine o’clock, ten o’clock. Jam stasiun menunjukkan pukul sepuluh lima belas. 3) Perkataan past dipakai untuk bilangan waktu sampai Y : Your watch is fifteen minutes fast. pukul setengah. Umpamanya: Jam kamu cepat lima belas menit. It’s a quarter past nine, It’s twenty seven (minutes) past nine, It’s half past nine. J : Yes, I must set it right. Ya, saya harus mencocokkannya. 4) Perkataan to dipakai untuk bilangan waktu selewatnya pukul setengah. Umpamanya: It’s a quarter to nine, It’s twenty-seven Y : What time does your watch say, Tom? (minutes) to nine. Sudah pukul berapa pada jam kamu, Tom? 5) Hanya bilamana dianggap perlu saja dipakai a.m. T : Let me see. Five to eight (singkatan bahasa Latin ante meridiem yang berarti: Joba saya lihat. Delapan kurang lima sebelum tengah hari) atau p.m. (singkatan post meridiem yang berarti: sesudah tengah hari). Y : Mine says ten to Umpamanya: The cinema show begins at seven Pada jam saya kurang sepuluh fifteen. (p.m. disini perlu sekali disebutkan supaya jangan T : Oh, yaour watch is slow, I’m sure keliru dikira pukul 7.15 pagi.) O, jam kamu lambat, saya yakin 6) Untuk menyatakan pukul 12 siang atau pukul 12 Y : Well, perhaps malam, janganlah memakai a.m. atau p.m. Dalam hal Yah, mungkin juga ini dikatakan twelve o’clock noon. Twelve o’clock midnight atau twelve noon, twelve midnight atau T : I set mine by the radio this morning cukup hanya noon, midnight. Jam saya saya cocokan dengan radio tadi pagi 7) Dalam percakapan sehari-hari a.m., p.m. kurang umum Y : Did you? Then we’d better hurry. I always like to be dipakai. Biasanya dikatakan in the morning, in the on time, and I’d hate to be late today afternoon, in the evening, at night. Begitu ya? Jika begitu lebih baik kita cepat-cepat saja. Saya selalu ingin tepat waktu, dan saya tidak suka 8) Kata-kata on time berarti tepat waktu yang telah datang terlambat hari ini ditentukan. 9) Kata-kata in time berarti cukup cepat sebelum waktu J : Did you know what time is it, Bill? yang ditentukan. Anda tahu hari sudah pukul berapa, Bill? 10) Orang Amerika mengatakan Do you have time? B : I’ve no idea, Jane. My watch has stopped Entahlah, Jane. Jam saya mati Hendaklah dibedakan betul-betul dari Do you have the J : Is anything wrong with it? time? Pada nomor 1). Apa rusak? B : I don’t think so Saya kira tidak J : Does it usually keep good time? CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN Biasanya jalanya baik saja? Y : What time is it, John? B : Yes, it always keeps perfect time Pukul berapa ini, John? Ya, selamanya jalannya baik sekali
  24. J : Well, then, perhaps you’ve forgotton to wind it up Y : My watch stopped yesterday. I’m having it repaired Yah, kalau begitu barangkali anda lupa memutarnya now. Oh, look! That clock up there says a quarter to three B : Yes, I forgot to wind it up last night Jam saya mati kemarin. Lagi saya suruh perbaiki Ya, saya lupa memutarnya tadi malam sekarang. O, lihat! Jam di atas sana menunjukkan pukul tiga kurang seperempat Y : What’s the time, Bill? D : I don’t think it’s working Sudah pukul berapa ini, Bill? Saya tidak yakin jam itu jalan B : I think it’s three minutes past five. Saya kira pukul lima lewat tiga menit. S : Excuse me, but can you tell me the time? Maafkan saya, dapatkah anda mengatakan pada saya Y : Aren’t you sure? sekarang ini sudah pukul berapa? Anda tidak pasti? Y : Yes, I think the clock has just struck ten B : No, I’m not. My watch has been gaining and losing Ya, saya kira jam baru saja berbunyi sepuluh these last few days. Saya tidak pasti. Jam saya kadangkala cepat S : Oh, is it that late? kadangkala lambat hari terakhir ini. O, sudah begitu terlambat Y : You’ll have to get it cleaned. Y : Yes, that clock is always right Harus anda suruh cucikan. Ya, jam besar itu selalu betul jalannya B : Yes, I expect that’s what it is. S : Is it? Well, thank you Ya, saya kira begitu itulah. Begitu ya? Yah, terima kasih Y : Say, Eddy, what’s the hurry? Y : Have you any idea what time it is? Eh, Eddy, ada apa tergesa-gesa? Anda taksir kira-kira ini sudah pukul berapa? E : I must catch the nine o’clock train R : It must be close to seven thirty. Yes, there’s a clock. Saya harus mengejar kereta api pukul 9.00 It’s twenty three minutes past. What time do the pictures begin? Y : You’ve plenty of time Mestinya sudah hampir setengan delapan. Ya, itu ada Anda masih ada waktu banyak jam. Lewat dua puluh tiga menit. Oukul berapa (pertunjukkan) film mulainya? E : Have I? What time do you make it? Apa ya? Pukul berapa pada jam anda? Y : Half past seven Setengah delapan Y : It’s a quarter to eight by my watch Pukul delapan kurang seperempat pada jam saya R : Can we get there on time? Bisakah kita sampai di sana tepat waktu? E : Oh, is that all? Well, I can slow down a bit, then Baru pukul sekian? Yah, saya bisa pelan-pelan saja Y : I’m afraid not. We’ll probably miss the news, but sedikit, kalau begitu we’re sure to get there in time for the main feature Saya kira tidak bisa. Barangkali kita akan kelewatan Y : Yes, why rush so. Take your time warta beritanya, tapi kita pasti tidak terlambat Ya, kenapa tergopoh-gopoh begitu. Pelan-pelan sampai di sana untuk film ceritanya sajalah Y : Excuse me. Have you the time? X. THE DATE (Tanggal) Maafkan saya. Ini pukul berapa, ya? 1. What day is it today? D : Yes, it’s just two thirty. It may be a little fast, Hari apa hari ini? though.my watch hasn’t been keeping very good time. But I set it by the radio this morning, so it 2. What date is it today? shouldn’t be far wrong Tanggal berapa hari ini? Ya, pas pukul 2.30. kendatipun boleh jadi agak cepat sedikit. Jam saya jalannya tidak lagi begitu baik. Tapi 3. What’s the date today? saya cocokan dengan radio tadi pagi, jadi mestinya Tanggal berapa hari ini? tidak jauh selisihnya. 4. It’s Monday 1)
  25. 3) Untuk hari atau tanggal dipakai on. Untuk lainnya 5. It’s Friday, the twenty second dipakai in. Umpamanya: Hari ini hari Jumat, tanggal dua puluh dua On Sunday atau Sunday On my birthday 6. It’s April the first 2) On the day before yesterday Hari ini tanggal 1 April On Christmas Eve On the night of April the twenty-third 7. It’s the sixteenth of May On the twenty-third Hari ini tanggal enam belas Mei In April 1925 In winter 8. It happened on 3) the ninth of June, nineteen forty five In the winter of 1925 Terjadinya pada tanggal Sembilan juni, 1945 In the middle of next week In the twentieth century 9. I’ll go some other time In the evening Saya akan pergi lain kali In the night atau at night 10. I’m going to Bandung this (coming) weekend 4) 4) Weekend = akhir pekan, yaitu mulai hari Sabtu tengah Saya mau pergi ke Bandung akhir pekan (mendatang) hari sampai hari Senin pagi. ini Jika umpamanya hari ini adalah hari Senin, maka this weekend berarti ‘weekend’ yang baru saja berlalu, dan 11. I saw him some time ago next weekend berarti ‘weekend’ yang berikutnya. Saya ketemu dengan dia beberapa hari waktu lalu Akan tetapi jika hari ini adalah hari Jumat, maka this 12. I saw him a week ago today weekend berarti besok dan lusa, dan next weekend Saya ketemu dengan dia 7 hari yang lalu berarti seminggu kemudian. 13. I see him every other day Di pertengahan minggu this weekend kurang dapat dia Saya ketemu dengan dia sekali dua hari mengerti maksudnya. Oleh karena itu lebih baik mengucapkan this past weekend, this coming 14. He stayed in Indonesia two and a half years weekend atau last weekend, next weekend dalam hal Ia (dulu) tinggal di Indonesia dua setengah tahun ini. 15. I’ve been studying English for the last six years Demikian pula halnya dengan contoh-contoh berikut Saya belajar bahasa Inggris selama enam tahun terakhir ini: jika hari ini adalah hari Sabtu, maka this Sunday berarti besok, last Sunday berarti enam hari yang lalu 16. I arrived here only yesterday dan next Sunday berarti hari minggu yang satu lagi (8 Saya sampai di sini baru saja kemarin hari lagi). 17. He’ll stay here another few weeks 5) Istilah half dipakai untuk jangka waktu lebih dari satu, Dia akan tinggal di sini beberapa minggu lagi umpamanya: One year and a half 18. I’ll stay here two more days Two and a half years Saya (akan tinggal) di sini dua hari lagi. A month and a half One and a half month 19. When did you leave London? Kapan anda berangkat menginggalkan London? Untuk jangka waktu hanya setengah tahun biasanya dikatatakan six months dan setengah bulan dikatakan 20. He’s leaving for Tokyo next week fifteen days atau two weeks. Ia berangkat ke Tokyo minggu depan. 21. I left Japan a few months ago CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN Saya meninggalkan (negeri) Jepang (sudah) beberapa bulan yang lalu. A : What’s the date? Sekarang tanggal berapa? 22. Please contact me every day Hubungi saya setiap hari, ya? B : Pardon? Ya? CATATAN A : What day of the month is it? Tanggal berapa sekarang? 1) It’s = Today is = Hari ini (adalah) B : Oh, it’s the twenty-fifth 2) Juga dapat dikatakan: O, sekarang tanggal dua puluh lima It’s April first atau It’s the first of April © Aidia Propitious 25
  26. A : My! Then a week from today will be the first of August, won’t it? Waduh! Kalau begitu seminggu lagi sudah tanggal J : Yes, I’d love to. What time shall I come? satu Agustus, bukan? Ya, senang sekali. Pukul berapa (maunya anda) saya datang? B : That’s right. Time flies, doesn’t it? Betul. Waktu berlalu cepat sekali, bukan? Y : Any time after seven Pukul berapa saja setelah pukul 7.00 A : It certainly does. Memang benar Y : Have you been in Indonesia long, Mr Owen? J : All right. Thank you for inviting me. Tuan sudah lama di Indonesia, tuan Owen? Baik. Terima kasih atas undangannya pada saya. G : Jane, Mr Gill and I want to invite you to our home L : No, I arrived at the end of last month. for dinner sometime Belum, saya sampai pada akhir bulan yang lalu Jane, tuan Gill dan saya mau mengundang anda ke rumah kami untuk makan malam kapan-kapan. Y : Is that so? And how are you enjoying your stay here? Y : Oh, that’s very nice of you. Begitu? Dan adakah menyenangkan bagi tuan tinggal O, nyonya baik hati sekali di sini? G : When will you be free? L : Oh, I’m having a wonderful time. Kapan anda bakal bebas? O, saya merasakan hebat sekali Y : How about one evening next week? Y : I’m glad to hear that Bagaimana kalau suatu malam (dalam) minggu Senang hati saya mendengar itu depan? G : Let’s make it Thursday evening. Can you come at Y : Mr. Hill, may I call at your home sometime? half past six? Tuan Hill, apa boleh saya datang ke rumah tuan Kita tetapkan saja malam Jumat. Dapatkah anda kapan-kapan? datang pukul setengah tujuh? H : Oh, certainly. When would you like to come? Y : Yes, I can. Thank you very much, Mrs. Gill O, tentu saja. Kapan anda mau datang? Ya, (saya) dapat. Terima kasih banyak-banyak, nyonya Gill. Y : Well, when will it be convenient to you? Yah, kapan enaknya bagi kamu? Y : John, are you free a week from Wednesday? I’m H : I’m usually free in the evenings and most having a few friends in for a party, and I’d like very weekends. much to have you come. Saya biasanya tidak ada urusan apa-apa pada malam- John, apa anda bebas hari Rabu satu lagi? Saya malam hari dan pada kebanyakan akhir pekan. mengundang beberapa orang teman untuk suatu pesta (di rumah saya), dan saya ingin sekali anda Y : The weekend would be better for me. Could I call datang. this Saturday evening at about seven, then? Akhir pekan anda lebih baiklah bagi saya. Dapatkah J : Oh, I’d love to, of course kiranya saya datang malam Minggu ini pada kira-kira O, saya senang sekali, tentunya pukul tujuh, kalau begitu? Y : That’s fine. Could you come at about – say – seven H : Yes, that’ll be all right o’clock? Ya, itu boleh saja Bagus. Dapatkah kiranya anda datang – katakanlah – pukul tujuh? Y : Thank you, Mr Hill Terima kasih, tuan Hill J : All right. Yes. Baik. Ya. Y : Oh, John, are you busy on the 17th? Y : Then I’ll be seeing you on the twenty-third, at seven O, John, anda sibuk nanti pada tanggal 17? Kalau begitu saya akan ketemu anda nanti pada tanggal 23, pukul tujuh. J : No, I don’t think so. Why? Tidak, saya tidak demikian. Kenapa? J : The twenty-third. Yes. Thank you for the invitation. Tanggal 23. Ya. Terima kasih atas undangannya. Y : I’m giving a farewell party for Dick. Can you come? Saya mengadakan pesta perpisahan untuk (si) Dick.
  27. Lihat, (itu) ada Susan di seberang jalan. Kebenaran. Anda datanglah saja dan ikut gembira- gembira. Kami mengadakan suatu kumpulan- P : Oh, yes. Susan is having a big party next Friday, the kumpulan Sabtu malam. Kedatangan anda akan 19th. disambut dengan segala senang hati. O, ya. (Si) Susan akan mengadakan pesta besar hari Jumat yang akan datang, tanggal 19. B : Right. I won’t forget. Baiklah. Saya tidak akan lupa. A : Really? Anything special? She’s not getting engaged, is she? Sungguh? Apakah ada yang istimewa? Dia bukannya mau bertunangan, apa ya? XI. ASKING AND GIVING DIRECTIONS (Menanyakan dan Menunjukkan Jalan) P : Of course not! She’s only sixteen. That is, she will be next Friday. 1. Excuse me. 1) Can you tell me the way to Hotel Tentu saja bukan! Ia baru enam belas. Itu pun, baru Indonesia? akan hari Jumat yang akan datang ini. Maaf(kanlah saya). Dapatkah anda menunjukkan pada saya (mana) jalan ke Hotel Indonesia? A : Oh, a birthday party! I hope we’re to be invited. Sixteen! She’s a big girl now! 2. Excuse me, but could you tell me where the museum is? O, pesta hari ulang tahun! Mudah-mudahan saja kita Maaf, (tapi) dapatkah kiranya anda menunjukkan pada diundang. Enam belas! Ia gadis besar sekarang! saya museumnya ada dimana? 3. Excuse me, but is this the way to the post-office? Y : Fred, when were you born? Maaf, (tapi) apakah ini jalan ke kantor pos? Fred, kapan anda lahir? 4. Excuse me, what’s the best way to get to Gambir F : I was born on a Monday. Station? Saya lahir pada suatu Senin Maaf, bagaimana caranya paling baik mau ke Stasiun Gambir? Y : I mean the date, man. Saya maksud tanggalnya, bung. 5. Excuse me, I’m looking for this address. Can you direct me? F : Oh, it was the fourth of September. Why? Maaf, saya mencari alamat ini. Dapatkah anda O, tanggalnya tanggal 4 September. Kenapa? menunjukkan saya jalannya? Y : Oh, nothing. So you’ll be having a birthday next 6. Excuse me, but could you direct me to the Department month. What year were you born? of Foreign Affairs? O, tidak apa-apa. Jadi anda akan berulang tahun Maaf, (tapi) dapatkah kiranya anda menunjukkan pada bulan depan. Tahun berapa anda lahir? saya jalan ke Departemen Luar Negeri. F : The year was 1965. Pretty historic, don’t you think? 7. Sorry to trouble you, but can you show 2) me the way to Tahunnya adalah 1965. Agak bersejarah jua, anda the Sarinah Department Store? pikir bukan begitu? Maaf saya menganggu anda, (tapi) dapatkah anda mengantarkan saya ke toko serba ada Sarinah? Y : Ha, ha. Yes. Ha, ha. Ya. 8. Excuse me. Which way is the station, please? Maaf. Yang mana jalan ke stasiun, ya? B : Roger, why don’t you call at my place any more? 9. Excuse me. How can I get to Lapangan Banteng? Roger, kenapa anda tidak datang-datang lagi ke Maaf. Bagaimana saya bisa ke Lapangan Banteng? rumah saya? 10. Yes. Go straight on to the end of the street. R : Well, I’m surprised to hear you say that. I visited Ya. Jalanlah terus sampai ke ujung jalan (ini). you last Thurday, remember? Yah, saya heran mendengar anda mengatakan itu. 11. Certainly. It’s that large building over there. Saya mengunjungi anda hari Kamis yang baru lalu, Tentu. Itu gedung besar yang di sana itu. ingat? 12. Yes. Keep going straight on. B : Oh, yes. I’d forgotten about that. Ya. Terus sajalah lurus. O, ya. Saya lupa (tentang hal) itu. 13. Follow the main road. You will come to the station in a R : Of course. You caome along and join in the fun. few minutes. We’re having a get-together Saturday night. You’ll Ikuti jalan rayanya. Anda akan sampai di stasiun dalam be most welcome. tempo beberapa menit.
  28. 14. Turn right at the second corner. You’ll see a small Maaf, dapatkah kiranya anda mengatakan pada saya bookshop on the left. museumnya (ada) dimana? Beloklah ke kanan di pojok jalan yang kedua. Anda nanti akan melihat toko buku kecil di sebelah kiri. B : Certainly. It’ that large building over there. Dapat saja. Itu gedung besar disana itu. 15. It’s next door to a school. A : Can I take a beca to get there? Di sebelah sekolah. Bisakah saya naik beca sampai ke sana? 16. It’s the third house from the corner. B : Yes, but I think you’d better take the bus. The fare is Rumah ketiga dari pojok. only five hundred rupiah and it’s much quicker. Ya, tapi saya pikir anda lebih baik naik bus saja. 17. It’s about five doors from the corner. Ongkosnya hanya lima ratus rupiah dan lebih cepat Kira-kira lima rumah dari pojok. lagi. 18. It’s about ten minutes’ walk from Hotel Indonesia. A : Thank you very much. Kira-kira sepuluh menit jalan kaki dari Hotel Indonesia. Terima kasih banyak-banyak. 19. It’s on the right side of the street. B : You’tre welcome. Di sebelah kanan jalan. Terima kasih kembali. 20. Let me draw you a map. Biar saya buatkan petanya untuk anda. A : Pardon me, but is this the way to the station? Maaf, (tapi) inikah jalan yang ke stasiun? 21. I’m afraid I don’t know. I’m a stranger here myself. Saya tidak tahu, ya. Saya sendiri orang baru di sini. B : Yes. Keep going straight on until you come to the second crossing, turn to the left and that street will take you straight to the station. CATATAN Ya. Lurus sajalah jalan ini sampai anda nanti pada persimpangan jalan yang kedua, belok(lah) ke kiri 1) Sebelum mengemukakan sesuatu yang diinginkan dan jalan itu (akan membawa anda) langsung ke biasanya diucapkan: stasiun. Excuse me; Excuse me, but …; Pardon me, (but) … A : Thank you, Sir. 2) Can you show me the way to the Sarinah Department Terima kasih, pak Store? = Dapatkah anda mengantarkan saya ke toko serba ada Sarinah? (Berarti: pergi bersama-sama) B : Not at all. (Terima kasih) kembali. Beda sekali dengan: Can you tell me the way to the Sarinah Department Store? = Dapatkah anda mengatakan pada saya mana A : Pardon me, is this the right way to the post-office? jalan ke toko serba ada Sarinah? (Berarti hanya: minta Maaf saya, apa betul ini jalan ke kantor pos? keterangan) B : Yes. Turn right at the first corner. Then go straight ahead till you join the main road. Turn to the left CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN there and follow the main road for about a hundred metres. You’ll see a white building on your left. A : Excuse me. Can you tell me the way to Hotel That’s the post-office. Indonesia? Ya. Beloklah ke kanan di pojok jalan yang pertama. Maaf. Dapatkah anda menunjukkan pada saya Lalu terus saja lurus sampai anda nanti ketemu jalan (mana) jalan ke Hotel Indonesia? raya. Beloklah ke kiri di sana itu dan ikuti jalan raya itu sejauh kira-kira seratus meter. Anda akan B : Yes. Go straight on to the end of the street. The menampak suatu gedung putih di sebelah kiri anda. biggest building around is Hotel Indonesia. Itulah kantor posnya. Ya. Teruslah jalan sampai ke ujung jalan ini. Gedung yang terbesar di sekitar sana itulah Hotel Indonesia. A : Oh, I see. Thanks. O, mengerti saya sekarang. Terima kasih. A : Thank you. Terima kasih. B : Don’t mention it. Terima kasih kembali. B : You’re welcome Terima kasih kembali. A : Excuse me. Which way is the zoo, please? A : Excuse me, but could you tell me where the museum Maaf(kanlah) saya. Yang mana jalan ke kebun is? binatang, ya?
  29. B : Well, cross the bridge and keep going as far as the street goes. There’s a bookshop at the corner. There A : Excuse me. I’m looking for this address. Can you you turn to the left and follow the street for about direct me? two hundred metres. Then cross over and you’ll be Maaf. Saya mencari alamat ini. Dapatkah anda facing the zoo. It’s about a twenty-minute walk from menunjukkan jalannya pada saya? here. Yah, menyeberanglah di jembatan itu dan terus saja B : Yes. Keep going along this street until you come to a (jalan) sampai sehabis jalanitu. Ada toko buku di wide street. Turn left and continue for about fifty or pojok jalan. Di sana anda membelok ke kiri dan sixty metres. You’ll see a petrol station. It’s across ikutilah jalan itu sejauh kira-kira dua ratus meter. the street from the petrol station. It’s next door to a Lalu menyeberanglah dan anda nanti akan school. berhadapan dengan kebun binatangnya kira-kira 20 Ya. Terus saja menyusur jalan ini sampai anda nanti menit jalan kaki dari sini. ketemu suatu jalan lebar. Beloklah ke kiri dan meneruskan sejauh kira-kira 50 atau 60 meter. Nanti A : I see. Thank you very much. anda akan menampak pompa bensin itu. Di sebelah Ya, sudah mengerti saya sekarang. Terima kasih sekolah. banyak-banyak. A : I see. Thanks a lot. B : You’re most welcome. (Saya) mengerti. Terima kasih banyak. Terima kasih kembali. A : Excuse me, what’s the best way to get to Gambir A : Excuse me. Can you please tell me where the Royal Station? Hotel is? Maaf, bagaimana yang pling baik ke Stasiun Gambir? Maaf(kanlah) saya. Dapatkah anda mengatakan pada saya Hotel Royal ada dimana, ya? B : Well, the best way would be to take the bus bound B : Yes, of course. Turn right at the next corner, walk for Lapangan Banteng. There you must change about fifty metres and you’ll see the hotel on your buses and take the bus bound for Manggarai. This left. It’s a two storey white building. bus will stop at Gambir Station. Ya, tentu. Beloklah ke kanan di pojok berikut ini, Yah, jalan yang paling baik ialah naik bus jurusan berjalan kira-kira lima puluh meter dan anda nanti Lapangan Banteng. Di sana tuan harus ganti bus dan akan menampak hotel itu di sebelah kiri anda. Suatu naik bus yang jurusan Manggarai. Bus ini akan gedung putih bertingkat dua. berhenti di Stasiun Gambir. A : Does this bus stop there? A : Which side of the street is it on? Bus ini berhenti(kah) di sana? Stasiunnya di sebelah mana jalan? B : Yes, it does. B : It’s on the right side of the street. Ya. Sebelah kanan jalan. A : Thanks a lot. A : I see. How long will it take? Terima kasih banyak. Saya mengerti. Berapa lamanya ke sana itu? B : That’s all right. B : Oh, it will take a little over half an hour in all, I (Terima kasih) kembali. think. O, seluruhnya akan makan waktu setengah jam lebih sedikit, saya kira. A : Excuse me. How can I get to Lapangan Banteng? A : Well, thank you very much. It’s very kind of you. Maaf. Bagaimana saya bisa ke Lapngan Banteng? Yah, terima kasih banyak-banyak. Anda bai hati sekali. B : You must take the bus. Anda harus naik bus. B : Not at all. (Terima kasih) kembali. A : Where can I find this bus? Dimana saya bisa menemukan bus ini? A : Sorry to trouble you, but can you show me the way B : There’s a bus-stop right over there. It will take to the nearest restaurant? about half an hour to get to Lapangan Banteng. Maaf saya mengganggu anda, (tapi) dapatkah anda Ada tempat pemberhentian bus disana itu. Akan mengantarkan saya ke restoran yang terdekat disini? makan waktu sekitar setengah jam untuk sampai ke Lapangan Banteng. B : I’m sorry. I’m a stranger here my self Maaf. Saya sendiri asing di sini A : Oh, thank you. O, terima kasih. A : Oh. I see
  30. Terima kasih anda tel;ah menelpon saya. B : But just a minute. I’ll ask the policeman Tapi tunggu sebentar. Saya akan tanyakan pada pak 19. The line is busy polisi itu Bicara. (teleponnya sedang dipakai) A : He says it’s over there. Let’s go! 20. I’m sorry, I have the wrong number Katanya ada di sana itu. Ayolah kita pergi! Maaf. Saya telah salah sambung 21. Three oh3) six, two five nine seven 3) 306-2597 (tiga kosong enam, dua lima Sembilan tujuh) XII. TELEPHONING (Menelpon) 1. Hello 1) CATATAN Halo 1) Boleh juga ditulis Hallo atau hullo. Disini tekanan 2. Hello. Jones speaking suaranya dalah pada waktu suku kata yang terakhir Halo. Jones yang berbicara di sini 2) Goodbye disini kurang tepat bila diterjemahkan 3. Hello. This is John Jones dengan selamat tinggal atau selamat jalan. Halo. Ini John Jones Cukuplah bila diterjemahkan dengan selamat atau mari saja. 4. Hello. The Royal hotel Goodbye sebetulnya singkatan God be with you yang Halo. Di sini Royal Hotel berarti: semoga Tuhan bersama anda 5. Hello, is this Mr Brown? 3) Nomor telepon sebaiknya diucapkan secara satu- Halo. Ini tuan Brown? persatu Khusus untuk angka nol diucapkan oh / eu/ 6. Is that you, Mary? Kaukah itu, Mary? CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN 7. Who is that, please? Itu siapa, ya? B : Hello. James Brown speaking 8. May I speak to Mr Brown? Halo. James Brown bicara di sini Bolehkan saya bicara dengan tuan Brown? 9. Is Mary Brown there? J : Hello. This is John Jones Mary Brown ada di sana? Halo. Ini John Jones 10. Hello. Extention 27, please? B : Oh, how are you, John? Halo. Minta pesawat 27, ya? O, bagiamana kabar anda, John? 11. Who is calling, please? J : Fine, thanks. And you? Siapa yang menelpon ini, ya? Baik, terim kasih. Dan anda? 12. I think you have the wrong number B : Just fine Saya pikir tuan salah sambung? Baik-baik saja 13. Will you hold the line a moment, please? J : Thanks for calling, Jim. goodbye Sebentar, janganlah diputuskan dulu, ya? Terima kasih atas teleponnya, Jim. mari 14. I’ll call you back in ten minutes B : Goodbye, John Nanti saya telepon kembali dalam sepuluh menit Mari, John 15. What’s your phone number, please? Berapa nomor telepon tuan, ya? D : Hello Halo 16. I’ll call again tomorrow Saya akan telepon lagi besok B : Hello. This is is James Brown speaking. Is that you, Mary? 17. I can hardly hear you. Would you mind speaking a Halo. Ini James Brown (bicara). Kaukah itu. Mary? little louder? Saya hampir-hampir tidak bisa dengar suara anda. Maulah anda kiranya bicara agak lebih keras sedikit? D : No, this is Doris. Wait a minute, please. I’ll get her. (Mary, James Brown is on the phone)
  31. Bukan ini Doris. Tunggu sebentar, ya? Saya A : Hello panggilkan dia Halo (Mary, telepon dari James Brown) B : Hello. Is this Kebayoran seven oh three four five M : Hello. James. This is Mary nine? Halo. James. Ini Mary Halo. Apakah ini Kebayoran 703459? B : Hello, Mary. Look, are you free this evening? A : No, this is Jatinegara eight oh four five six nine Halo, Mary. Begini, kau prei nanti malam? Bukan, ini Jatinegara 804569 B : Isn’t this is the Brown’s residence? J : Hello. Bukankah ini rumahnya keluarga tuan Brown? Halo A : No, this is the Jaya Bookshop B : Hello. Is this John? Bukan, ini Toko Buku Jaya Halo. Apa ini John? B : I’m sorry, I have the wrong number J : No. this is John’s father. Who is this, please? Maaf, saya telah salah sambung Bukan. Ini adalah ayahnya John. Siapa ini, ya? B : Oh, hello, Mr. Jones. This is James Brown. Is John A : Hello there? Halo Oh, halo, tuan Jones. Ini James Brown. Ada (kah) John di sana? B : Hello, Is Mr Jones at home? Halo, Tuan Jones ada di rumah? J : He’s out right now. Anything uou want me to tell him when he gets home? A : Who? Ia sekarang ini baru keluar. Ada yang anda mau Siapa (supaya) saya sampaikan padanya bila ia sudah pulang? B : Mr. Jones Tuan Jones B : No, thank you, Mr Jones. It’s nothing important. I’ll call again tomorrow A : Will you hold the line a moment, please? Tidak ada, terima kasih, tuan Jones. Bukan sesuatu Janganlah diputuskan dulu sebentar (hubungan yang penting. Saya akan telepon lagi besok teleponnya), ya? J : All right Baiklah Hello, I think you have the wrong number. There’s no one here by that name B : Goodbye, Mr Jones Halo. Saya kira tuan salah sambung. Tidak ada di sini Mari, James orang yang bernama itu Operator : The Embasy of Japan Kedutaan Besar Jepang B : Isn’t this five thre one, seven oh four six? Apakah ini bukan 531-7046? John : Extension 27, please Minta Pesawat 27, ya? A : No. this is five three one, seven oh six four Bukan. Ini 531-7064 Ext.27 : Hello Halo B : Oh. I’m sorry O. maaf John : Is this Mr Ishida’s office? Apakah ini kantornya tuan Ishida? N : Hello. Ext.27 : Yes, who’s calling, please? Halo Ya, (yang menelpon) ini siapa, ya? J : Hello. Is Mr Nakamura there John : I’m John. May I speak to Mr Ishida? Halo. Adakah tuan Nakamura di situ? Saya adalah John. Bolehkah saya bicara dengan tuan Ishida? N : Speaking Saya sendiri Ext.27 : Just a minute, please? J : Oh, good evening, sir. This is John speaking Tunggulah sebentar, ya O. selamat malam, tuan. Ini John
  32. O, halo John. Apa yang dapat saya perbuat untuk Maaf, beliau tidak ada lagi di kantor sekarang ini anda? J : I can hardly hear youy. Would you mind speaking a J : Mr. Nakamura, are you busy just now? little louder? Tuan Nakamura, apa tuan lagi sibuk sekarang? Suara anda hampir-hampir tidak kedengaran pada saya. Maukah kiranya anda bicara agak keras sedikit? N : No, not specially. Why? Tidak, tidak sibuk sekali. Kenapa? A : Mr Brown is out right now. This is Mr Brown’s secretary. Would you like to leave a message? J : May I see you for a minute right away, then? Tuan Brown lagi keluar sekarang ini. Ini adalah I want to show you a letter I’ve just received from sekretaris tuan Brown. Tuan mau meninggalkan Japan pesan? Bolehkah saya bertemu dengan tuan sebentar saja sekarang ini juga, kalau begitu? Saya ingin J : Well, what time do you expect him back? menunjukkan pada tuan sepucuk surat yang baru Yah, pukul berapa anda perkirakan beliau kembali? saja saya terima dari Jepang A : About two this afternoon. Shall I have him call you N : Certainly. Come over any time when he comes in? Boleh saja. Datanglah ke sini kapan saja Kira-kira pukul dua sore ini. Tuan mau saya minta beliau menelpon tuan bila beliau sudah masuk J : Thank you, sir. I’ll be right over. goodbye kantor? Terima kasih, tuan. Saya segera ke sana. mari J : No, thank you. Just tell him that John Jones rang. I’ll N : Goodbye ring again tomorrow Mari Tidak, terima kasih. Katakanlah saja pada beliau bahwa John Jones tadi menelpon. Saya akan telepon lagi besok Operator : Centra Publishing Company Perusahaan Penerbitan Centra A : Very well, sir. I will tell him Baiklah, tuan. Saya akan katakan pada beliau A : Extension 6, please? Minta pesawat 6, ya? J : Goodbye Mari O : Just a moment … I’m sorry, there’s no reply Sebentar … maaf, tidak ada jawaban A : Import-Export. May I help you? A : Then give me extension 21 Impor-Ekspor. Boleh saya Bantu anda? Kalau begitu beri saya pesawat 21 O : Just a moment, please … I’m sorry, there’s no reply B : Mr Jones, please there either Minta bicara dengan tuan Jones, ya? Sebentar, ya? … maaf, disitu juga tidak ada jawaban A : I’m sorry, he’s on leave until the end of the month. A : No reply? That’s very strange! Can I take a message? Tidak ada jawaban? Itu aneh sekali! Maaf, beliau lagi cuti sampai akhir bulan ini. Dapatkah saya menerima pesan untuk disampaikan? O : I think they’re still having their lunch Saya pikir mereka masih sedang makan siang B : Can I speak with whoever is in charge? A : Oh, I see. I’ll call again after two. Thank you. Dapatkah saya bicara dengan siapa saja yang goodbye mewakili bertugas? O, mengertilah saya. Saya akan telepon lagi nanti sesudah pukul dua. Terima kasih, mari A : Certainly. Who shall I say is calling, please Boleh saja. Siapa saya akan yang menelpon, ya? O : Very well, sir. goodbye Baiklah, tuan. Mari A : I can’t hear you. It’s very noisy here. Can you speak louder? A : Mr Brown’s office Saya tidak dapat mendengarkan tuan. Bisakah tuan Kantor tuan Brown bicara lebih keras lagi? J : May I speak to Mr Brown? B : I would like to speak to Mr Brown Boleh saya bicara dengan tuan Brown? Saya ingin bicara dengan tuan Brown
  33. Dengan siapa tuan ingin bicara? Yah, bagiamana kabarnya anda selama itu? B : To Mr Brown. Is he in? 6. About the same as usual, thank you Dengan tuan Brown. Apa dia ada di kantor? Kira-kira seperti biasa saja, terima kasih A : Oh, I’m sorry. Mr Brown has just gone out. Can I 7. How is your family? 3) take a message? Bagaimana keadaan keluarga anda? O, maaf. Tuan Brown baru saja keluar. Dapatkah saya terima pesan? 8. How is everyone? Bagiamana keadaan orang-orang semua (di rumah)? B : Yes, please tell him to give me a ring as soon as he comes in. 9. Are your folks well? Ya, tolonglah katakan pada dia supaya menelpon Apakah kedua orang tua anda baik-baik saja? saya begitu dia masuk kantor 10. I hope you have all been well A : What’s your phone number, please? Mudah-mudahan anda semua ada baik-baik saja selama Berapa nomor telepon tuan, ya? ini B : 321 4006. Oh, did Mr Brown leave a message for me? 11. What have you been doing yourself? 321 4006. O, adakah tuan Brown meninggalkan pesan Mengapa saja anda selama ini? untuk saya? A : No, he didn’t leave any message 12. How are you getting along? Tidak ada, dia tidak meninggalkan pesan apa-apa Bagaimana kemajuan anda selama ini? B : Did he say when he would be back? 13. Did you have a good holiday? Dia ada mengatakan pukul berapa dia mau kembali? Adakah anda menikmati liburannya dengan baik? A : I believe he’ll be back around lunch time 14. Did you have a good time? Saya kira dia akan kembali sekitar waktu maklan Adakah anda menikmati waktunya dengan baik? siang 15. What are you doing these days? B : Good. Please don’t forget to tell him to phone me as Apa saja yang anda perbuat hari-hari ini? soon as possible as he gets back. It’s very urgent Bagus. Tolonglah jangan lupa mengatakan pada dia 16. Are you still working at the Bangkok Bank? supaya menelpon saya begitu dia kembali (soalnya) Apakah anda masih bekerja di Bank Bangkok? mendesak sekali 17. Are you still at Gajah Mada University? A : Very good, sir Anda masih di Universitas Gajah Mada? Baiklah, tuan 18. Are you still living Bandung? B : Thank you, goodbye Apakah anda masih tinggal di Bandung? Terimakasih, mari 19. How’s business? A : Godbye, sir Bagiamana perkembangan usahanya? Mari, tuan. 20. I’m glad to have seen you again? 4) Senang hati saya berjumpa kembali dengan anda XIII. MEETING AFTER AS ABSENCE (Setelah lama tak berjumpa) 1. I haven’t seen you for a long time Sudah lama saya tidak berjumpa dengan anda CATATAN 2. I’m glad to see you again 1) 1) Hanya diucapkan apabila satu sama lain sudah lama tak Senangnya hati saya berjumpa lagi dengan anda jumpa 3. Glad to see you, too 2) Sebagai ganti How are you? Diucapkan How have you Saya juga senang berjumpa dengan anda been? Bilamana satu sama lain sudah lama tak berjumpa 4. Where have you been keeping your self? 3) How is your family? Dimana saja anda selama ini? Jawabnya boleh : They are just fine 5. Well, how have you been? 2) © Aidia Propitious 33
  34. 4) Diucapkan bilamana satu sama lain merasa kemungkinan sekali belum akan berjumpa lagi dalam T : Hello, Dick. Glad to see you, too waktu dekat. Halo, Dick. Hati saya senang berjumpa dengan anda, juga CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN D : It seems ages since I saw you last Rasanya sudah berabad-abad semenjak saya ketemu S : Hello, David anda kali terakhir Halo, David T : Yes, it has been a long time D : Oh, hello, Mr Smith Ya, sudah lama sekali O, halo, Tuan Smith D : How are you getting along? S : I haven’t seen you for along time. It’s about a year, Bagaimana kemajuan anda selama ini? isn’t it? Saya sudah lama tidak ketemu anda. Kira-kira sudah T : About the same as usual, thank you. And you? setahun, bukan? Kira-kira seperti bisaa saja, terima kasih. Dan anda? D : Yes, I believe so D : Not so bad. How is your family? Ya, saya kira begitulah Tidak begitu jelek. Bagaimana keluarga anda? S : Well, how have you been? T : They are just fine. Where have you been keeping Yah, bagaimana kabar anda selama ini? yourself? Mereka baik-baik saja. Di mana saja anda selama ini D : Prety well, thank you, mr Smith. And you? (menyibukan diri)? Boleh jugalah, terima kasih, tuan Smith. Dan tuan? D : Oh, I’ve been to Europe for a few months S : Oh, I’ve been fine, thanks O, saya ke Eropa selama beberapa bulan O, saya baik-baik saja selama ini, terima kasih T : I see. How about us dropping in that restaurant for a cup of coffee and a chat? D : Look who is here! Begitu ya. Bagiamana kalau kita mampir di restoran Lihat siapa disini ini! itu minum secangkir kopi dan omong-omongan? J : Oh, hello, Dick. I haven’t seen you for ages D : Yes, Let’s do that O, halo, Dick. Saya sudah berabad-abad (lama sekali) Ya. Ayolah tidak ketemu kau D : That’s true. It’s certainly nice to see you again, Jim D : Well, well! Hello, stranger Itu betul. Barang tentu saya senang ketemu kembali Wah, wah! Halo, orang-orang tak dikenal dengan kau, Jim A : My, if it isn’t Dick Brown! Glad to see you again, Dick J : Yes, and wonderful to see you again, too Waduh, kalau ini bukannya Dick Brown! Senang hati Ya, dan saya merasa takjub ketemu kembali dengan saya berjumpa lagi dengan kamu, Dick kau, juga D : And I to see you! D : What have you been doing with yourself? Begitu juga saya berjumpa dengan kamu! Mengapa saja kamu selama ini? A : I haven’t seen you for ages J : I’ve been back home in England Saya sudah berabad-abad (= lama sekali) tidak Saya selama ini pulang ke Inggris ketemu kamu D : No wonder I haven’t see you around D : That’s true. It’s been a year at least. How is business? Pantas saja saya tidak ketemu-ketemu kau Itu memang benar. Sudah setahun paling tidak. Bagaimana (perkembangan) usahanya? J : How is everyone? A : Not so bad. Say, are you still living in Kebayoran Bagimana kabarnya orang-orang semua? Baru? Tidak begitu jelak. Eh, kamu masih tinggal di D : Just fine, thanks Kebayoran Baru? Baik-baik saja, terima kasih D : Yes, we still live in the same house Ya, kami masih tinggal di rumah yang itu juga D : Hello, Tom. I’m glad to see you
  35. Kedua orangtua kamu ada baik-baik saja? H : Good. Well, I’d better be on my way. Glad to have D : Yes, they are well, thank you seen you again Ya, mereka semua ada baik-baik saja, terima kasih Bagus, yah, baiklah saya pergi dulu. Senang hati saya telah berjumpa kembali dengan anda T : How are you, Professor Coles? I’m awfully glad to see J : I’m glad to have seen you again also, sir you again! Hati saya juga senang telah berjumpa kembali Bagaimana kabarnya, Profesor Coles? Saya senang dengan tuan bukan main berjumpa kembali dengan tuan A : Goodbye, my boy H : How are you, Tom. Did you have a good holiday? Aolah, nak Bagaimana kabarnya, Tom. Adakah anda menikmati liburannya dengan baik? B : Goodbye, Professor Mari, Profesor T : I had a very good holiday, thank you Saya ada menikmati liburan dengan baik sekali, terima kasih XIV. VISITING (Berkunjung) H : So did I. how are your mother and father? Saya juga. Bagaimana kabar ibu dan ayahnya? 1. May I call 1)on you Saturday afternoon? Bolehkah saya datang bertamu ke rumah anda Sabtu T : They are quite well, thank you sore? Mereka ada sehat-sehat saja, terima kasih 2. Are you going to home on Monday evening? H : Is your father still working at the Bank of America? Apakah anda aka nada di rumah Senin malam? Apakah ayah anda masih bekerja di Bank of America? 3. Will you be at your office Friday morning? T : Yes, he is. My folks said to give you their best regards Apakah anda aka nada di kantor anda Jumat pagi? Ya, masih. Kedua orang tua saya menyuruh menyampaikan salam erat mereka pada tuan 4. What time will be convenient? Pukul berapa baiknya? H : Thanks. And please remember me to your family, will you? 5. I’ll call on you tomorrow evening if it’s convenient for Terima kasih. Dan sampaikanlah salam saya pada you? kedua orang tuamu dan saudara-saudara anda, ya? Saya akan datang bertamu ke rumah anda besok malam sekiranya baik bagi anda T : Certainly, I will Tentu, saya akan sampaikan 6. Are you sure you won’t be busy? Anda yakin anda tidak bakal sibuk? J : How do you do, Professor Harvey. Do you remember 7. Will six o’clock be all right? me? Pukul enam boleh? Apa kabarnya, Profesor Harvey? Tuan ingat pada saya? 8. Would seven o’clock be better? Apa lebih baik pukul tujuh sore? H : Now, let me see. You are Jalal amin, aren’t you? Nah, coba saya ingat-ingat dulu. Anda Jalal amin, 9. Is Mr Brown at home? bukan? Tuan Brown ada di rumah? J : Yes, I was a student of yours at Gajah Mada 10. I believe Mr Brown is expecting me University Saya kira tuan Brown sudah menanti-nantikan Ya. Saya dulu mahasiswa tuan di Universitas Gajah kedatangan saya? Mada 11. Who shall I say is calling? 2) H : Yes, yes. That was several years ago. And what are Siapa nanti saya katakan akan datang? you doing these days? Yah, ya. Itu sudah beberapa tahun yang lau. Dan apa 12. I’m sorry. Mr Brown isn’t home right now? kerja anda dewasa ini? Maaf. Tuan Brown tidak di rumah sekarang ini? J : Well, I graduated last year, and I’m working at the 13. Please com in 3) Departement of Foreign Affairs now. Silahkan masuk Yah, saya tamat perguruan tinggi tahun yang lalu, dan saya bekerja di Departemen Luar Negeri 14. Please sit down 3)
  36. 2) Ini adalah cara yang baik untuk menanyakan nama 15. Let’s sit here 3) seseorang yang datang bertamu Mari kita duduk disini Sekali-kalijanganlah berkata: who are you 16. Please make yourself at home 3) Kita baru boleh masuk ke dalam rumah seseorang Silahkan anda seperti di rumah sendiri sajalah kalau sudah dipersilahkan: Please come in atau 17. I’ll be with you in a moment Won’t you come in, please? Sebentar saya akan berada bersama anda Atau lain sebaginya. 18. Please help yourself 4) Ini adalah kata-kata yang bisaa diucapkan untuk Silahkanlah mengambil sendiri mempersilahkan tamu supaya meminum minuman atau memakan makanan (kue atau lainnya) yang telah 19. Please help yourself to the cakes 4) dihidangkan Silahkan ambil sendiri kuenya 5) I’m afraid diucapkan sebagai penghalus bahasa, supaya 20. Won’t you have another cup of tea? kata-kata yang diucapkan itu kedengaran lebih sopan. Tidakkah mau the secangkir lagi? 21. I must be leaving now CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN Saya harus berangkat sekarang A : May I call on you Saturday afternoon, Mary? 22. I’m afraid 5) it’s time to say goodbye Boleh aku datang bertamu ke rumahmu Sabtu sore, Saya rasa sudah waktunya mengucapkan selamat Mary? tinggal M : Certainly 23. I must be going Tentu saja Saya harus pergi A : What time will it be convenient for you? 24. Please don’t be in a hurry Pukul berapa enaknya bagimu? Janganlah tergesa-gesa, ya? M : Five o’clock is the best time for me 25. Can’t you stay a little longer? Pukul lima waktu yang paling baik bagiku Tidak dapatkah anda tinggal lebih lama lagi? A : Fine. Then I’ll call on you at five 26. Please come again Bagus. Kalau begitu aku akan datang (bertamu) ke Datanglah lagi, ya? rumahmu pukul lima 27. Please come and see me soon M : All right. I’ll be expecting you Datanglah berkunjung ke rumah saya dalam waktu Baiklah. Aku akan menantikan kedatanganmu dekat ini 28. Is this where Mr Jones lives? A : May I come to see you this afternoon? Apakah di sini tinggalnya tuan Jones? Boleh saya datang menemuimu sore ini? 29. I’ll expect you at about seven o’clock B : Yes, I’ll be glad to have you come Saya akan menantikan anda (datang) pada kira-kira Boleh, aku akan senang menerima kamu datang pukul tujuh A : What time will you be at home? 30. I’m glad to see you Pukul berapa nanti kamu ada di rumah? Senang hati saya berjumpa dengan anda B : I’ll be at home all afternoon 31. Thank you so much for inviting me Akuakan berada di rumah sepanjang sore Terima kasih banyak-banyak atas undangannya (pada saya) A : Then I’ll come at about five o’clock Kalau begitu aku akan datang kira-kira pukul lima CATATAN B : Good. I’ll expect you at about five o’clock Baguslah. Aku akan menantikan kedatanganmu kira 1) To call (on) mengandung arti datang bertamu ke rumah pukul lima. seseorang. Lamanya bvisa setengah jam atau lebih Pemakaiannya berbeda dari : To visit (topay a visit) = mengunjungi A : If you would like, please visit my home sometime. To dropp in (on) = mampir You would be most welcome
  37. Jika anda suka, datanglah berkunjung ke rumah saya A : Yes, I’m Tom Brown. I’d like to see Mr Jones, please. I kapan-kapan. Anda akan disambut dengan senang think he’s expecting me hati. Ya, saya Tom Brown. Saya ingin bertemu dengan tuan Jones, ya? Saya kira beliau sudah menanti- B : Thank you. I would like to very much nantikan saya datang Terima kasih. Saya sangat ingin sekali berkunjung ke rumah anda B : All right, just a moment, please. I’ll call him Baik, sebentar, ya tuan? Saya akan panggilkan beliau A : When could you come? Kapan anda bisa datang? A : Thank you Terima kasih B : Now let see … how about this weekend? Coba saya lihat dulu … bagaimana kalau akhir pekan ini? S : Good evening Selamat malam A : That’s fine! Would Saturday afternoon be convenient? Bagus. Sabtu sore kiranya baik? B : Good evening Selamat malam B : That would be good for me. About half past four? Itu baik bagi saya. Kira-kira setengah lima? S : Is this where Mr Brown lives? Apa ini di mana tuan Brown tinggal? A : All right. I’ll waiting for you Baiklah. Saya akan menunggu anda nanti itu B : Yes, I’m he Ya, sayalah orangnya J : Oh, good evening, Tom S : My name is George Smith. There’s something I O, selamat malam, Tom should like to talk to you about. Are you free for a minute? T : Good evening, Mr Jones Nama saya George Smith. Ada sesuatu sayaingin Selamat malam, tuan Jones membicarakannya dengan tuan. Apa tuan ada waktu barang sebentar? J : It’s good to see you. Won’t you come in? Baik ini ketemu dengan anda. Tidakkah anda mau B : Yes, sure. Please come in masuk? Ya, ada saja. Silahkanlah masuk T : Well, I’ve just come to eturn this book S : Thank you Yah, saya hanya datang untuk mengembalikan buku Terima kasih ini B : Please sit down J : Oh, that’s good of you. Can’t you come in for a while? Silahkan duduk O, itu baik. Tidak dapatkah anda masuk dulu sebentar? S : Thank you Terima kasih T : Won’t be disturbing you? Tidakkah saya mengganggu tuan? B : What can I do for you? Apa yang dapat saya perbuat untuk tuan? J : No, not at all. Please come in Tidak sama sekali tidak. Silahkanlah masuk A : I’m having a little birthday party with a few friends T : Well, thank you. I’ll come in for a few minutes next Saturday evening. I think you know most of Yah, terima kasih. Saya akan masuk sebentar. them. I would be very happy if you could come. Saya mengadakan pesta kecil hari ulang tahun dengan beberapa teman Sabtu malam mendatang. A : Good afternoon Saya pikir anda kenal kebanyakan dari mereka itu. Selamat sore Saya akan merasa bahagia sekali jika anda dapat datang. B : Good afternoon Selamat sore B : Thank you. It’s very kind of you to invite me. What time shall I come? A : Is Mr Jones in? Terima kasih. Anda baik hati sekali mengundang Tuan Jones ada di rumah? saya. Pukul berapa (maunya anda) saya datang? B : Yes, he is, may I ask you name, please? A : By seven, if possible Ada. Boleh saya menanyakan nama tuan, ya? Menjelang pukul tujuh, kalau mungkin
  38. B : I’ll try to Saya akan usahakan J : Yes. I’d love that. A : Well, goodbye, Bill. See you at the party Saturday Ya. Itu saya suka sekali. evening Yah, mari Bill. Sampai jumpa lagi di pesta Sabtu T : All right. Just a minute. malam Baiklah. Tunggulah sebentar. B : Sure thing. Bye, Ann Pasti saja. Mari, Ann A : I called on you last Monday. Saya datang ke rumah anda hari Senin lalu. M : Oh, hello, John B : So I was informed. I’m so sorry I wasn’t in. Oh, halo, John Something important? Ada diberitahukan pada saya. Menyesal sekali saya J : Hello, Mary tidak di rumah. Ada sesuatu yang penting? Halo, Mary A : No. As I was passing your house, I just thought I’d M : I’m glad to see you. Won’t you come in, please? drop in and inquire after you all. Senang hati saya berjumpa dengan anda. Tidakkah Tidak. Sementara saya lewat rumah anda, saya pikir anda mau masuk, ya? mampir sajlah dan menanyakan bagaimana anda semua. J : Thank you Terima kasih B : Oh, thank you. Do come again when I’m at home. O, terima kasih. Datang lagilah bila saya ada di M : Please make yourself comfortable rumah. Silahkan anda duduk seenaknya A : Will you be occupied this eveening? J : Thank you Apakah anda bakal ada keperluan nanti malam? Terimakasih B : No, I think not. M : Could I get some tea for you? Tidak, saya kira tidak. Dapatkah saya ambilkan the untuk anda? J : Oh, please don’t bother A : Oh, Mr Jones, are you going to be home this evening? O, janganlah susah-susah, ya? O, tuan Jones, tuan ada di rumah nanti malam? M : No, bother at all J : Let me see. Yes. Why? Tidak susah-susah sama sekali Coba saya lihat dulu. Ya, ada. Kenapa A : Are you sure you won’t be busy? Sungguh tuan tidak bakal sibuk? T : Oh, hello John. O, halo, John. J : No, at all. Tidak, sama sekali tidak. J : Hello, Tom. I was just passing by and thought I would drop in to see you for a minute. A : I’d like to call on you at your home for a few minutes, Halo, Tom. Saya hanya lewat saja dan saya pikir saya if I may. mampirlah dulu ketemu kamu sebentar. Saya mau mengunjungi tuan di rumah tuan sebentar saja, kalau saya boleh. T : Oh, good! Come in. O, bagus! Msuklah. J : Certainly. What time will you be coming? Tentu saja. Pukul berapa anda mau datang? J : Are you busy? Kamu sibuk? A : Would seven o’clock be all right? Pukul tujuh apa boleh? T : No, I was just watching TV. Tidak, saya hanya menonton TV. J : Yes, that will be fine. Ya, baguslah itu. J : May I join you? A : Thank you. Boleh saya ikut (menonton TV) bersama kamu? Terima kasih. T : Yes. But perhaps you’d rather listen to my new records. A : Mr Brown, may I call at your home sometime? Ya. Tapi barangkali kamu lebih suka mendengarkan Tuan Brown, boleh saya datang (bertamu) ke rumah
  39. Terima kasih, say akan datang lagi dalam waktu B : Oh, certainly. When would you like to come? dekat ini. Datanglah mengunjungi saya, juga. O, tentu saja. Kapan anda mau datang? B : We surely will. A : Well, when will it be convenient for you? Sudah baarng tentu. Yah, kapan baiknya bagi tuan? B : I’m usually free in the evenings. Saya biasanya bebas malam-malam hari. A : Well, good night, everybody. Yah, selamat malam, semuanya. A : Could I call this Saturday evening at about seven, then? B : Good night. Dapatkah kiranya saya datang Sabtu malam ini kira- Selamat malam. kira pukul tujuh, kalau begitu? B : Yes, that’ll be all right. XV. EATING (Makan) Ya, baiklah itu. 1. Please have some more rice. 1) A : Thank you. Ambillah nasinya lagi, ya? Terima kasih. 2. Shall I give you some more rice? 2) (Mu anda) saya tambah nasi anda seberapanya lagi? A : Excuse me a moment. (A returns with coffee and cake) 3. Oh, but wouldn’t you like a little more? Please help yourself. O, (tapi) tidaklah anda mau tambah sedikit lagi? Maaf saya sebentar (A kembali dengan membawa kopi dan kue) 4. Thank you, but this is plenty, really. Silahkan (meng)ambil sendiri. Terima kasih, ini sudah banyak sekali, sungguh. B : Thank you … This cake is delicious. It’s homemade, 5. All right, but just a little, please. isn’t it? Baiklah, tapi sedikit sajalah, ya? Terima kasih … Kue ini sedap. Dibuat sendiri, bukan? 6. on’t you have some more cakes? A : Yes, it is. Would you like some more? Anda tidak mau (makan) kuenya lagi? Ya. Anda mau lagi? 7. Thank you, I think I will. They are so delicious. B : No, thank you. This is plenty, really. Terima kasih, saya kira saya mau (ambil lagi). (Kuenya) Sudah, terima kasih. Ini sudah banyak, sungguh. sedap sekali. A : Would you like some more coffee? 8. Shall I make some coffee for you? Anda mau tambah kopi lagi? Saya bikinkan kopi untuk anda? B : Yes, but only a little, please. 9. Oh, don’t bother. Ya, tapi sedikit sajalah, ya? O, jangan susah-susah. 10. No bother at all. A : My, it’s ten o’clock already. I’m afraid I must be Tidak sudah-susah sama sekali. leaving now. Waduh, sudah pukul sepuluh. Saya rasa saya harus 11. The soup’s good, isn’t it? pergi dulu. Supnya enak, bukan? B : Oh, so soon? Please don’t hurry off. 12. Help yourself to some more rice, won’t you? O, cepat-cepat begitu? Janganlah buru-buru pergi, ya? Ambillah nasinya lagi, ya? A : I really have to. Thank you so much for inviting me. I 13. May I trouble you for the salt and pepper? had a very nice time. Boleh saya mengganggu anda memberikan garam dan Sungguh saya harus pergi. Terima kasih banyak- merica itu ke sini? banyak atas undangannya pada saya. Saya sudah bersenang-sengan sekali. 14. No, more, thank you. I’ve had plenty. Sudah, terima kasih. Saya sudah makan banyak. B : We’re so glad you could come. We hope you will come again soon. 15. Pass me the rice, please. Kami senang sekali anda dapat datang. Kami harap Tolonglah kesinikan nasinya itu, ya? anda akan dtang lagi dalam waktu dekat ini. 16. Do you mind if I smoke?
  40. Masih ada banyak. Ambillah sebanyak yang anda 17. May I have an ashtray? mau. Boleh saya minta tempat abu rokok? T : Yes, I think I will. 18. Just help yourself. Ya (saya kira saya akan ambil sebanyak yang saya Silakan ambil sendiri sajalah. mau). 19. I had my dinner half an hour ago. Saya makan malam setengah jam yang lalu. A : Please go ahead. Silakan mulai. 20. Please take another piece of cake. Silakan ambil kuenya sepotong lagi. B : Thank you. Terima kasih. CATATAN A : Help yourself to the rice, won’t you? 1) Jika ditawari Please have some more rice, maka Ambilah sendiri nasinya, ya? jawabnya: a. Kalau kita mau Thank you B : Thank you. May I trouble you for the chicken? b. Kalau kita tidak mau No, thank you. Terima kasih. Boleh saya mengganggu anda minta kesinikan (masakan) ayamnya? 2) Kalau kata-kata yang diucapkan berbunyi umpamanya Shall I give you more rice?, maka jawabnya: A : Oh, certainly. I’m sorry. a. Kalau kita mau Yes, please. O, tentu saja. Maaf. b. Kalau kita tidak mau, No, thank you. B : The chicken is vry delicious. (Masakan/Daing) ayamnya sedap sekali. A : Thank you. I’m glad you like it. What about a second CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN helping of rice? Terima kasih. Saya senang anda menyukainya. D : Take some porridge, Tono. Bagaimana kalau nasinya tambah sepiring lagi? Ambillah buburnya, Tono. B : Yes, please. Just a little. Thank you. T : After you. Bolehlah. Sedikit saja. Terima kasih. Anda dululah. A : Won’t you have some more chicken? D : Or would you rather have some rice? Anda tidak mau (daging) ayamnya lagi? Atau anda lebih suka makan nasi? B : I think I will. It’s delicious. T : No, thank you. Saya kira maulah. Ayamnya sedap. Tidak, terima kasih. A : Shall I give you some more rice? D : Are you sure you won’t? Sya tambahi nasi anda? Betul anda tidak mau? B : Yes, please. Oh, that’s too much! T : Quite sure. Rice doesn’t agree with me in the Bolehlah. O, itu terlalu banyak! morning. Sungguh betul. Nasi tidak cocok bagi (perut) saya di A : Oh, but couldn’t you take a little more? pagi hari. O, (tapi) apa tidak bisa (anda makan) sedikit lagi? D : Very well. I won’t press you. B : All right, but just a little, please. Baiklah. Saya tidak mau mendesak anda. Baiklah tapi sedikit sajalah, ya? T : This porridge taste wonderful. A : Help yourself to some more chicken, won’t you? Bubur ini rasanya menakjubkan. Ambillah lagi daging ayamnya, ya? D : Please have some more, then. B : No more, thank you I’ve had plenty. Silakan makan lagi, kalau begitu. Sudah tidak lagi, terima kasih. Saya sudah makan banyak. T : Well, just a little. Yah, sedikit sajalah. A : Please take some more rice. Ambillah nasinya. D : There’s plenty more. Take as much as you like.
  41. Sudah, terima kasih. Ini sudah banyak, sungguh. Berbelanja di toko 1. May I help you? AT THE RESTAURANT Boleh saya menolong anda? DI RESTORAN 2. What can I do for you? A : What will you have? Apa yang dapat saya lakukan untuk anda? Kamu mau makan apa? 3. No, thank you. I’m just looking around B : Anything will do Tidak, terima kasih. Saya hanya keliling melihat saja Apa sajalah 4. Have you any childreen’s books? A : Well, I’m going to have the dinner Apa ada buku-buku anak-anak? Yah, saya mau makan malam 5. I’m looking for a shirt B : I’ll have the same Saya cari kemeja Saya sama sajalah 6. May I see your watches? A (to waiter) : We’ll both have the dinner Boleh saya melihat jam-jamnya? (pada pelayan) : Kami berdua mau makan malam 7. Perhaps you’d like this? W : Yes, sir. What will you have to drink, Sir? Barangkali taun suka ini? Baik, tuan. Tuan mau minum apa? 8. These are very nice A : What shall we have to drink? Ini (semua) bagus-bagus sekali Kita mau minum apa? 9. This is imported from Japan B : Whatever you like will be all aright with me Ini diimpor dari Jepang Apa saja yang kamu suka bagi saya baik saja 10. This is guaranteed for one year A : Would you care for a mineral water? Ini dijamin (digaransi) untuk selama satu tahun Mau air belanda? 11. What size, please? B : That’s suit me Ukuran berapa, ya (tuan)? Itu cocok bagi saya A : Two mineral waters. Please 12. There are quite inexpensive Dua air belanda, ya? Ini murah-murah sekali 13. I’m sorry. We’re sold out B : Would you please pass me the salt? Maaf, sudah terjual habis Boleh minta tolong dikesinikan garamnya? 14. I’m sorry. We’re out of stock just now A : Certainly. Here you are. Sorry, I didn’t notice you Maaf. Kami baru saja kehabisan persediaan hadn’t any Tentu saya. Ini (garamnya). Maaf, saya tadi tidak 15. Right over here, please memperhatikan kamu tidak ada suatu apa Silahkan ke sini saja B : Thank you 16. Would you like it wrapped as a gift? Terimakasih Tuan mau (barangnya) dibungkuskan sebagai hadiah? A : Will you have some chicken? 17. Shall we deliver it (to your home address)? Kamu mau daging ayam? Tuan mau barangnya kami antarkan (ke alamat rumah tuan)? B : Thank you. I think I will Terima kasih, saya kira (saya) maulah 18. May I have your name and address, please? Boleh saya minta nama dan alamat tuan, ya? A : How about some rice? Bagaimana kalau nasinya lagi? 19. Where are your books, please? Buku-bukunya ada dimana, ya? B : No, thank you. I’ve had enough Jangan, terima kasih. Saya sudah makan cukup 20. What other kinds have you? Apa macam-macam lainnya yang anda punya?
  42. Ini berapa (harganya)? Saya kira begitu, tapi harganya agak kemahalan bagi saya 22. What is the price? What is the price? A : Why, sir, they are imported, you must remember 23. Does this price include tax? Itulah, tuan, (dasi-dasinya) dasi-dasi impor, tuan Harga ini (sudah) termasuk cukai? harus ingat 24. Can you make a little cheaper? Dapatkah anda murahkan sedikit? A : How about this one, sir? This is Indonesian made Bagaimana yang satu ini, tuan? Ini buatan Indonesia 25. Is it guaranteed? Dijamin (barangnya)? B : Let me see. Well, I like the colour. Let me try it on Coba saya lihat. Tah, saya senang akan warnanya. 26. I’ll take this Biar saya coba pakai Saya akan (beli) ini A : It suits you very well, sir 27. Can I have it wrapped for mailing? Cocok sekali bagi anda, tuan Dapatkah saya minta dibungkuskan untuk dikirim dengan pos? B : How much is it? Berapa harganya? 28. When will it be delivered? Kapan mau diantarkan? A : It’s five thousand five hundred, sir 29. Until what time are you open? (harganya) lima ribu lima ratus, tuan (Toko anda) bukanya sampai pukul berapa? 30. What time do you close? B : Good. I’ll take it. Here’s the money Pukul berapa (toko anda) tutup? Bagus. Saya akan mengambilnya. Ini uangnya 31. Will there be anything else? A : Thank you, sir. Just a moment, please. Here you are. Masih akan ada lainnya lagi? Thank you. Please call again Terima kasih, tuan. Sebentar, ya? Ini dia (dasinya). 32. Is there anything else Terima kasih. Datanglah lagi (berbelanja) Apa ada (lainnya) lagi? 33. That will be sixty thousand three hundred rupiah A : Can I help you? Jumlah uangnya jadinya enam puluh ribu rupiah Dapatkah saya menolong tuan? 34. Thank you. Please call again B : Yes, how much are these shoes? Terima kasih. Silahkan datang (berbelanja) lagi Ya, berapa harganya sepatu ini? A : The’re twenty-nine thousand five hundred rupiah, sir CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN Harganya dua puluh Sembilan ribu lima ratus rupiah, tuan A : What can I do for you, sir? Apa yang dapat saya lakukan untuk anda, tuan? B : Let me try size forty two, will you? Saya cobakan ukuran 42, boleh? B : Well, I’d like to get a necktie. I’ve just seen some blue ones in your shop window A : Yes, sir Yah, saya mau beli dasi. Saya baru saja melihat Boleh, tuan beberapa dasi biru di tempat pajangan toko anda B : I’ll take these ones. A : Very well, sir. Are these the ones you saw? Saya ambil pasangan ini Baik, tuan. Apa (semua) ini yang tuan lihat tadi? A : Yes, sir. Is the anything else? B : Yes, that’s right. I wonder how much they are? Baik, tuan. Apa ada sesuatu yang lainnya lagi? Ya, betul. Saya ingin tahu harga-harganya berapa? B : No, I belive not A : They are fifteen thousand two hundred rupiah each, Tidak, saya kira tidak ada lagi sir. The material is excellent Harga-harganya lima belas ribu dua ratus rupiah A : Thirty thousand rupiah. Wait a moment, please … setiap lembarnya, tuan. Bahannya bagus sekali here you are. And here’s your change. Twenty-nine five hundred, thirty thousand. Thank yaou, sir. B : I suppose so, but the price is rather too much for me Tiga puluh ribu rupiah. Tunggu sebentar, ya tuan. Ini
  43. Sembilan ribu lima ratus, tiga puluh ribu. Terima kasih, tuan S : Just a moment, please? Sebentar ya, tuan? A : Stationary is on the third floor. Shall we take the lift? B : Please show me some socks Alat-alat tulis berada di lantai ketiga. Apa kita naik Coba lihatkan saya kaus kaki lift? S : This way, please B : Let’s take the escalator. It’s right here Silahkan jalan sini Mari kita naik escalator. Ini dia di sini ini B : How much are they? A : Look at this typewriter. I wonder how much it is. Oh, Berapa harganya? here’s the price tag. Two hundred and twenty-four thousand nine hundred. That’s very reasonable, I’d S : Nine thousand five hundred rupiah say Sembilan ribu lima ratus rupiah Lihatlah mesin tulis ini. Ingintahu saya berapa harganya. O, ini kartu harganya. Dua ratus dua puluh B : Have you something a little cheaper? empat ribu sembilan ratus. Wajar sekali saya kira Anda punya yang agak lebih murah? B : Do you think so? S : Yes. How are these? Kamu pikir begitu? Punya. Bagaimana yang ini? A : Yes. Why don’t you buy it? B : They look all right. How much are you asking for Ya. Kenapa kamu tidak beli? them? Kelihatannya baik. Berapa anda minta untuk itu? B : Well, that’s a lot of money. I think I’ll look around a bit more before I make up my mind S : Six thousand five hundred rupiah Yah, itu banyak sekali uangnya. Saya kira saya lihat Enam ribu lima ratus rupiah keliling-keliling sedikit lagi sebelum saya mengambil B : Give two pairs. Please? putusan Beri saya dua pasang, ya? S : Thank you, sir. Is there anything else? A : I’m going shopping this afternoon. Won’t you come Terima kasih, tuan. Apa ada lainnya lagi along? Saya mau pergi belanja ke toko sore ini. Tidakkah B : That’s all, thank you anda mau ikut serta? Itu saja, terima kasih B : Yes, if you don’t mind. Where are you going? S : Shall I have them wrapped together with the shirt? Mau, kalau tidak apa-apa bagi anda. Ke mana anda Apa saya suruh bungkuskan bersama kemejanya? mau pergi? A : To the Tiptop Departemen store A : Have you some nice writing paper? Ke toko serba ada Tiptop Ada kertas tulis yang baik? B : Say, let’s drop in this shop for a few minutes S : Certainly. Do you like this? Eh, mari kita mampir di toko ini sebentar Tentu. Tuan suka ini? A : Are you going tobuy something? A : This all right. Give me five hundred sheets, please. Ada yang anda mau beli? Have you some envelopes, too? Ini boleh. Beri saya lima ratus lembar, ya? Anda suka B : Perhaps. Come on in. look. How do you like that punya amplopnya, juga? shirt? Barangkali. Ayolah masuk. Lihat,. Bagaimana ya S : Yes, we have (pendapat anda tentang) kemeja itu? Ya, kami punya A : It’s rather attractive. Let’s find out how much they’re A : How much are they? asking for it Berapa harganya? Menarik jugalah. Mari kita tanyakan berapa mereka minta untuk (harga) kemeja itu S : Fifteen thousand rupiah per hundred envelopes Lima belas ribu rupiah tiap seratus amplop S : May I help you? Boleh saya Bantu (anda)? A : All right. Please give me two packets Baiklah. Beri saya dua kotak, ya? B : I’d like to see that shirt
  44. Mahal juga, bukan? Kata please pada awal atau akhir kalimat mengandung arti Silahkan(lah) atau Harap(lah) atau Tolong(lah). A : Oh, well, everything is dear nowadays O, yah, segala-segalanya mahal dewasa ini 2) Would you (dengan atau tanpa please) pada awal atau akhir kalimat adalah supaya kedengarannya lebih halus dan sopan XVII. REQUEST Permintaan-permintaan / permohonan-permohonan 3) Would you mind (yang selalu diikuti dengan -ing) adalah kata-kata yang sangat sopan, diucapkan pada 1. Wait a minute awal kalimat Tunggu sebentar 4) Could sama dengan Can, tapi dirasakan lebih halus dan 2. Please wait a moment 1) sopan Harap (silahkan) menunggu sebentar. (tunggulah sebentar, ya?) 5) Let’s / lets / …. (tidak disingkat) mengandung arti supaya diberi kesempatan: biarlah … 3. Would you 2) wait a minute, please? Maulah (kiranya) anda menunggu sebentar, ya? CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN 4. Please wait a moment, will you? Tolong tunggu sebentar, ya? A : Have you got the notes on yesterday’s lecture? Kamu punya catatan-catatan kuliah kemarin? 5. Would you mind 3) waiting a minute? Sudikah tuan menunggu sebentar? B : Yes, I have Punya 6. May I borrow this book? Boleh saya pinjam buku ini? A : May I see them? Boleh saya lihat? 7. Could 4) I borrow this book? Dapatkah kiranya saya meminjam buku ini? B : Yes, of course. Here they are 8. I wonder if I could borrow this book? Boleh saja. Ini dia (catatan-catatannya) Apa ya bisa saya meminjam buku ini? A : I should like to copy them. Could you lend me this notebook for a few days? I’ll return it you by next 9. I’d like to borrow this book, if I may Friday Saya ingin meminjam buku ini, kalau (saya) boleh Saya ingin menyalinnya. Dapatkah kamu meminjamkan saya buku catatan ini untuk beberapa 10. If you don’t mind, I’d like to borrow this book hari? Saya kembalikan pada kamu menjelang hari Sekiranya bagi anda tidak apa-apa, saya ingin Jumat yang akan datang meminjam buku ini B : Very well. But don’t forget to give it back, please. I’ll 11. Do you mind if I ask you a question? be needing it, you know Tidak apa-apakah (bagi anda) jika saya mengajukan Baik. Tapi janganlah lupa memberikannya kembali, suatu pertanyaan pada anda? ya? Saya akan membutuhkannya, kamu tahulah 12. Let’s 5) think about it for a few days A : Thanks a thousand times. I won’t forget to return it. Mari kita pikirkan tentang hal itu selama beberapa hari Terima kasih seribu kali. Saya tidak akan lupa mengembalikannya 13. Let us 5) think about it for a few days Biarlah kami pikirkan tentang hal itu selama beberapa hari A : Would you mind posting a letter for me on your way to school? 14. Pelase be careful Sudikah kiranya anda mempskan surat untuk saya Berhati-hatilah, ya? sambil pergi ke sekolah? 15. Won’t you please come in? B : I’d be glad to Tidakkah anda mau masuk, ya? Saya senang (untuk memposkan surat itu) 16. Come in and have a cup of coffee, won’t you? A : Thank you. Please wait a moment, will you, while I Tidakkah anda mau masuk dan minum secangkir kopi? get it Terimakasih. Tolong tunggu sebentar, ya, saya ambil CATATAN dulu 1) Please wait a moment sama dengan wait a moment, B : All right please Baiklah
  45. A : Here it is. I want it to go off in the morning mail, you know B : Certainly, please do. We’ll be happy to have you Ini dianya. Saya menginginkannya berangkat dengan Tentu saja, silahkanlah (datang berkunjung). Kami pos pagi, tahulah kamu. akan merasa berbahagia ada anda B : I see. I won’t forget A : A friend of mine would like to come with me, if you Saya mengerti. Saya tidak akan lupa wouldn’t mind Seorang teman saya ingin ikut bersama saya, kalau A : Thank you tidak apa-apa bagi anda Terima kasih B : Well, that’s quite all right Yah, boleh saja A : Would you lend me your dictionary for minute? Maukah kiranya anda meminjamkan saya kamusnya A : He would like to ask you to help him with a letter he sebentar? received from Taipeh yesterday, written in Chinese Ia ingin minta tolong anda menolong dia dengan B : Certainly. Here you are sepucuk surat yang ia terima dari Taipeh kemarin, Tentu. Ini (kamusnya) ditulis dalam bahasa China A : Thanks. I just want to look up a word B : I’m sorry I can’t help him. I can read a little Japanese, Terima kasih. Sayahanya mau cari suatu perkataan but I don’t know any Chinese, you know. Maaf saya tidak dapat menolongnya. Saya bisa baca B : Don’t hurry. I’m not using it at the moment bahasa Jepang sedikit, tapi saya tidak bisa sedikitpun Janganlah tergesa-gesa. Saya tidak memakainya pada bahasa China, tahulan anda. saat ini A : There, thank you very much J : Mary, are you using yhis magazine right now? Nah, terima kasih banyak-banyak Mary, kamu pakai majalah ini sekarang ini? B : You’re welcome M : No, not right now, Why, jane? Kembali Tidak, sekarang ini tidak. Kenapa, Jane? J : Well, would you lend it to me for a few days, please? I’d like to pick out a pattern for a new dress M : Will you do me a favour, John? Ya, maukah kiranya kamu meminjamkannya pada Maukah kamu menolong saya, John? saya untuk beberapa hari, ya? Saya mau memilih pola untuk baju baru. J : Yes, I’ll be glad to, Mary Mau, saya senang (untuk menolongmu), Mary M : Of course. Keep it as long as you wish. Only let me have it back when you’re though with it M : Well, on your way home would you drop in at Jane’s Tentu saja. Pakailah selama kamu kehendaki. Hanya home and give her this note book? saja kembalikanlah pada saya bila kamu sudah Yah, sambil pulang maukah kamu mampir di rumah selesai (si) Jane dan memberikan buku catatan ini pada dia? J : All right. I’ll bring it back the day after tomorrow J : Certainly, with pleasure Baik. Saya akan bawakan kembali lusa Mau saja, dengan senang hati M : It’s rather important that she gets it as soon as XVIII. SUGGESTIONS possible Saran-saran / Anjuran-anjuran Penting sekali ia menerimanya secepat mungkin 1. Let’s go to the pictures J : I see. I’ll go straight to hger home now and deliver it. Marilah kita pergi menonton (film) All right? Saya mengerti. Saya akan pergi langsung ke 2. Let’s go in, shall we? rumahnya sekarang dan menyerahkan buku catatan Marilah kita masuk, ya? ini. Baik? 3. Let’s not tell her, shall we? M : Oh, that’s very nice of you. Thank you very much Jangan kita katakan pada dia, ya? O, kamu baik hati sekali. Terima kasih banyak- banyak 4. Yes’ let’s Ya, mari A : May I visit you next Sunday afternoon? Boleh saya mengunjungi anda hari Minggu sore yang 5. No, let’s not
  46. A : what shall we do this evening? 6. Let me lend you some money Mengapa kita mala ini, ya? Mari saya pinjami anda uang B : Have you been to the Jakarta fair? 7. Shall I lend you some mone Kau sudah ke Pekan Raya Jakarta? (Maunya anda) saya pinjami anda uang A : No, not yet. And you? 8. How about you and I going to the Art Exhibition? Belum. Dan kau? Bagiamana kalau anda dan saya pergi ke Pameran Kesenian (itu)? B : Me, too. I haven’t been there yet. Why don’t we go there this evening? 9. Will 1) I see you again? Aku, juga. Aku belum lagi kesana itu. Kenapa kita Akan berjumpakah saya lagi dengan anda? tidak ke sana saja mala ini? 10. Shall 2) I see you again? A : Yes, that’s a good idea (Maunya anda) saya menjumpai anda lagi? Ya, itu suatubuah pikiran yang baik 11. What shall I do? B : But … Apa yang akan saya perbuat? Tetapi … 12. What would you suggest? A : But what? Apa yang anda mau sarankan? Tapi apa? 13. What do you think I should do? B : But I haven’t got any money Apa menurut pikiran anda yang harus saya lakukan? Tapi aku tidak punya uang (sedikitpun) 14. What can you recommend? A : Don’t worry about money! Shall I lend you some? Apa yang dapat anda rekomendasikan? Jangan khawatir tentang uang. Mau aku pinjamkan kau seberapanya? 15. How about putting an advertisement in the newspaper? Bagaimana kalau pasang iklan di surat kabar? B : Yes, please. Can I borrow fifty thousand rupiah? Ya, tolonglah (pinjamkan aku). Dapatkah aku meminjam lima puluh ribu rupiah? A : Yes, of course. Here you are Ya, tentu saja. Ini (uangnya) CATATAN 1) Pemakaian will di sini mengandung arti yang sangat B : Thanks. I’ll pay you back as soon as I can berbeda daripada pemakaian shall. Terima kasih. Akan saya bayar pada kau kembali Umpamanya : secepat saya bisa Will I see you again? Ada kemungkinannya saya akan berjumpa dengan A : What’s the matter, Bill? anda lagi? Ada apa, Bill? Will I find this word in the dictionary? B : I’m not feeling very well Apa perkataan ini ada kemungkinannya saya akan Saya berasa kurang enak badan temukan dalam kamus? A : Are you ill? Perhatikanlah pemakaian shall dalam 2) berikut ini Apa kamu sakit 2) Pemakaian shall mengandung arti yang perlu B : I’m afraid I am. I’ve no appetite and I feel rather hot diperhatikan dengan baik Takutnya saya sakit. Saya tidak ada nafsu makan dan saya berasa agak panas Shall I see you again? Anda menginginkan supaya saya menemui anda lagi? A : Why not see a doctor? Kenapa tidak pergi ke dokter? Shall I find this word in this dictionary? Apa anda menginginkan supaya saya carikan perkataan B : Yes, I think I’ll have to ini dalam kamus? Ya, saya kira saya harus pergi ke dokter A : I recommend Doctor Brown. He’s a specialist for CONTOH-CONTOH PERCAKAPAN internal diseases
  47. Saya anjurkan dokter brown. Ia spesialis penyakit A : You know, Bill, I have passed my exam at least dalam Kau tahu, Bill, lulus jua ujian saya akhirnya B : Oh, is he? B : What wonderful news! Congratulations to you! O, ya? Betapa hebatnya berita ini! Selamat padamu! A : I know him very well. Shall I take you to him? A : Thank you Saya kenal baik sekali sama dia. Mau saya antarkan Terima kasih kamu ke dia? B : Let’s celebrate, shall we? B : Yes, please. That’s very kind of you Mari kita rayakan, ya? Ya, tolonglah. Kau itu baik hati sekali A : Yes, let’s. In fact, I’ve already planned a few things for this afternoon and evening A : There’s an Art Exhibition, do you know? Ya, marilah. Sebetulnya saya sudah merencanakan Ada pameran Kesenian, apa kau tahu? beberapa hal untuk sore dan malam ini B : Yes, I do. Let’s go there, shall we? B : Oh, have you? What are you going to do? Ya, aku tahu. Mari kita ke sana, ya O, sudah? Apa yang mau kamu lakukan? A : Perhaps you’d rather go somewhere else? A : First of all, I’ll pick you up at about half past three Barangkali kau lebih suka pergi ke tempat lain? this afternoon and take you to the football match Pertama-tama, saya jemput kau kira-kira pukul B : No, I wouldn’t. what about you? You’d really like to setengah empat sore ini dan membawa kau go, wouldn’t you? menonton pertandingan sepak bola Tidak. Kau bagaimana? Kau betul ingin pergi, bukan? B : That’s splendid! A : Yes, I would. Shall we go now? Bagus sekali! Ya, aku betul ingin pergi. Kita pergi sekarang? A : And afterwards we’ll have dinner at a Padang B : All right. Let’s restaurant. How do you like that? Baik. Ayolah Dan sesudah itu kita akan makan malam di suatu restoran Padang. Bagaimana, suka, tidak? X : You’re very good at English. How about a job as a B : Well, that’s all right with me translator in our publishing house? Yah, bagi saya boleh saja Anda pandai sekali berbahasa Inggris. Bagaimana kalau kami tawari pekerjaan sebagai penerjemah A : And last but not least I’d like to invite you to go to a pada perusahaan penerbitan kami? night club Dan yang terakhir tapi tidak kurang pentingnya saya ingin mengundang kau pergi ke suatu klub malam Y : As a full-timer? Sebagai karyawan penuh? X : Yes, of course Ya, tentu saja Y : No, thank you. I’m still studying Jangan, terima kasih. Saya masih belajar X : I see. Can you recommend someone who is really good at translation? Saya mengerti. Dapatkah anda merekomendasikan pada kami seseorang yang sungguh-sungguh pandai pekerjaan penterjemahan? Y : No, I can’t recommend anyone for such a job. Why don’t you put an advertisement in the news paper? Tidak, saya tidak dapat merekomendasikan siapa- siapanya untuk pekerjaan semacam itu. Kenapa anda tidak memasang iklan di surat kabar? X : Well, I never thought of that Yah, tidak pernah terpikirkan itu oleh saya

Tidak ada komentar:

Posting Komentar